xiǎngxiàng (v./n.) – จินตนาการ, นึกภาพ
—
### เสียงอ่านที่ 1: xiǎngxiàng
xiǎngxiàng (v./n.) – จินตนาการ, นึกภาพ, มโนภาพ
พินอิน: xiǎngxiàng
คำอ่านไทย: เสี่ยงเซี่ยง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) จินตนาการ, นึกภาพ, คาดคิด (สร้างภาพหรือความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ยังไม่เกิดขึ้นหรือไม่มีอยู่จริงในใจ)
(n.) จินตนาการ, มโนภาพ (ภาพหรือความคิดที่สร้างขึ้นในใจ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จินตนาการ, นึกภาพ)
我无法想象没有你的生活会变成什么样。
Wǒ wúfǎ xiǎngxiàng méiyǒu nǐ de shēnghuó huì biàn chéng shénme yàng.
ฉันนึกภาพไม่ออกเลยว่าชีวิตที่ไม่มีเธอจะกลายเป็นอย่างไร
闭上眼睛,想象你正躺在美丽的海滩上。
Bì shàng yǎnjīng, xiǎngxiàng nǐ zhèng tǎng zài měilì de hǎitān shàng.
หลับตาลง แล้วจินตนาการว่าคุณกำลังนอนอยู่บนชายหาดที่สวยงาม
别胡乱想象了,事情可能没那么糟糕。
Bié húluàn xiǎngxiàngle, shìqíng kěnéng méi nàme zāogāo.
อย่ามัวแต่จินตนาการไปเรื่อยเปื่อยเลย เรื่องราวมันอาจจะไม่ได้เลวร้ายขนาดนั้นก็ได้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จินตนาการ, มโนภาพ)
A: 你是怎么想出这么棒的故事的?
Nǐ shì zěnme xiǎng chū zhème bàng de gùshì de?
เธอคิดเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมแบบนี้ออกมาได้อย่างไร
B: 我只是运用了一点想象力。
Wǒ zhǐshì yùnyòngle yīdiǎn xiǎngxiànglì.
ฉันก็แค่ใช้จินตนาการนิดหน่อยเท่านั้นเอง
现实比我们想象的更复杂。
Xiànshí bǐ wǒmen xiǎngxiàng de gèng fùzá.
ความเป็นจริงซับซ้อนกว่าจินตนาการของพวกเรา
孩子们有无穷的想象力。
Háizimen yǒu wúqióng de xiǎngxiànglì.
เด็กๆ มีพลังแห่งจินตนาการที่ไม่สิ้นสุด


« Back to Word Index