zǒngsuàn (adv.) – ในที่สุด…ก็…เสียที, อย่างน้อยก็…
พินอิน: zǒngsuàn
คำอ่านไทย: จ่งซ่วน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ในที่สุด…ก็…เสียที: ใช้แสดงว่าผลลัพธ์ที่ปรารถนาได้เกิดขึ้นแล้วหลังจากที่รอคอยหรือใช้ความพยายามมานาน (มักแฝงความรู้สึกโล่งใจ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ในที่สุด…ก็…เสียที)
等了一个小时,你总算来了。
Děngle yīgè xiǎoshí, nǐ zǒngsuàn láile.
รอมาหนึ่งชั่วโมง ในที่สุดเธอก็มาเสียที
经过多次尝试,这个实验总算成功了。
Jīngguò duōcì chángshì, zhège shíyàn zǒngsuàn chénggōngle.
หลังจากผ่านการลองผิดลองถูกหลายครั้ง ในที่สุดการทดลองนี้ก็ประสบความสำเร็จเสียที
找遍了整个房间,我总算找到了我的手机。
Zhǎo biànle zhěnggè fángjiān, wǒ zǒngsuàn zhǎodàole wǒ de shǒujī.
หาทั่วทั้งห้องแล้ว ในที่สุดฉันก็หาโทรศัพท์มือถือของฉันเจอเสียที
虽然过程很辛苦,但我们总算完成了任务。
Suīrán guòchéng hěn xīnkǔ, dàn wǒmen zǒngsuàn wánchéngle rènwù.
ถึงแม้ว่ากระบวนการจะเหนื่อยยากมาก แต่ในที่สุดพวกเราก็ทำภารกิจสำเร็จเสียที
雨下了好几天,今天总算停了。
Yǔ xiàle hǎojǐ tiān, jīntiān zǒngsuàn tíngle.
ฝนตกมาหลายวัน วันนี้ในที่สุดก็หยุดเสียที
虽然这次没拿到冠军,但总算进入了决赛。
Suīrán zhè cì méi ná dào guànjūn, dàn zǒngsuàn jìnrùle juésài.
ถึงแม้ว่าครั้งนี้จะไม่ได้แชมป์ แต่อย่างน้อยก็ได้เข้ารอบชิงชนะเลิศ
A: 你找到工作了吗?
Nǐ zhǎodào gōngzuòle ma?
เธอหางานได้แล้วหรือยัง
B: 找了三个月,总算找到了一个合适的。
Zhǎole sān gè yuè, zǒngsuàn zhǎodàole yīgè héshì de.
หามาสามเดือน ในที่สุดก็หาที่ที่เหมาะสมได้แล้ว
« Back to Word Index