by admin
« Back to Word Index 

yuàn (v./n.) – โทษ, บ่น / ความคับข้องใจ, ความแค้น

พินอิน: yuàn
คำอ่านไทย: ย่วน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) โทษ, ตำหนิ, บ่น: การกล่าวโทษหรือแสดงความไม่พอใจ (เช่น 抱怨 – bàoyuàn, 埋怨 – mányuàn)
(n.) ความคับข้องใจ, ความแค้น, ความไม่พอใจ

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
这件事不能怨他,是我自己的错。
Zhè jiàn shì bùnéng yuàn tā, shì wǒ zìjǐ de cuò.
เรื่องนี้จะโทษเขาไม่ได้ เป็นความผิดของฉันเอง

他总是抱怨工作太忙,没有休息时间。
Tā zǒng shì bàoyuàn gōngzuò tài máng, méiyǒu xiūxí shíjiān.
เขามักจะบ่นอยู่เสมอว่างานยุ่งเกินไป ไม่มีเวลาพักผ่อน

她一直在埋怨丈夫不关心自己。
Tā yīzhí zài mányuàn zhàngfū bù guānxīn zìjǐ.
เธอเอาแต่ตำหนิสามีว่าไม่ใส่ใจตนเอง

遇到失败时,不要怨天尤人,要反省自己。
Yùdào shībài shí, bùyào yuàntiānyóurén, yào fǎnxǐng zìjǐ.
เมื่อประสบกับความล้มเหลว อย่าโทษฟ้าโทษคน แต่จงพิจารณาตนเอง

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他们俩之间没有任何怨仇。
Tāmen liǎ zhī jiān méiyǒu rènhé yuànchóu.
ระหว่างเขาสองคนไม่มีความแค้นเคืองใดๆ ต่อกัน

他的话里充满了怨气。
Tā de huà lǐ chōngmǎnle yuànqì.
ในคำพูดของเขาเต็มไปด้วยความไม่พอใจ

A: 他怎么了?看起来不太高兴。
Tā zěnmeliǎo? Kàn qǐlái bù tài gāoxìng.
เขาเป็นอะไรไป ดูไม่ค่อยมีความสุขเลย
B: 他心里有怨言,但是不敢说出来。
Tā xīnlǐ yǒu yuànyán, dànshì bù gǎn shuō chūlái.
ในใจของเขามีความคับข้องใจ แต่ไม่กล้าพูดออกมา

 

 

 « Back to Word Index