思索

by admin
« Back to Word Index 

sīsuǒ (v.) – ใคร่ครวญ, ครุ่นคิด, ไตร่ตรอง

พินอิน: sīsuǒ
คำอ่านไทย: ซือสั่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ใคร่ครวญ, ครุ่นคิด, ไตร่ตรอง หมายถึงการคิดพิจารณาอย่างลึกซึ้งและรอบคอบเพื่อค้นหาคำตอบหรือทำความเข้าใจในประเด็นที่ซับซ้อน (มีความหมายลึกซึ้งและเน้นกระบวนการค้นหาคำตอบมากกว่า xiǎng หรือ 考虑 kǎolǜ)

คำประสมที่พบบ่อย:
苦苦思索 (kǔkǔ sīsuǒ): ครุ่นคิดอย่างหนัก
反复思索 (fǎnfù sīsuǒ): คิดทบทวนซ้ำไปซ้ำมา
陷入思索 (xiànrù sīsuǒ): ตกอยู่ในภวังค์ความคิด
值得思索 (zhídé sīsuǒ): ควรค่าแก่การไตร่ตรอง

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใคร่ครวญ, ครุ่นคิด)
这个问题很复杂,你需要花时间仔细思索。
Zhège wèntí hěn fùzá, nǐ xūyào huā shíjiān zǐxì sīsuǒ.
ปัญหานี้ซับซ้อนมาก เธอต้องใช้เวลาในการใคร่ครวญอย่างละเอียด

他独自一人坐在那里,默默地思索着什么。
Tā dúzì yīrén zuò zài nàlǐ, mòmò de sīsuǒzhe shénme.
เขานั่งอยู่ตรงนั้นคนเดียว กำลังครุ่นคิดอะไรบางอย่างอยู่เงียบๆ

经过反复思索,他终于做出了最后的决定。
Jīngguò fǎnfù sīsuǒ, tā zhōngyú zuò chūle zuìhòu de juédìng.
หลังจากการไตร่ตรองซ้ำไปซ้ำมา ในที่สุดเขาก็ได้ตัดสินใจขั้นสุดท้าย

这究竟是怎么回事?我苦苦思索了很久也没想明白。
Zhè jiùjìng shì zěnme huí shì? Wǒ kǔkǔ sīsuǒle hěnjiǔ yě méi xiǎng míngbái.
นี่มันเรื่องอะไรกันแน่ ฉันครุ่นคิดอย่างหนักมาเป็นเวลานานก็ยังคิดไม่ตก

他提出的观点引人深思,值得我们好好思索。
Tā tíchū de guāndiǎn yǐn rén shēnsī, zhídé wǒmen hǎohǎo sīsuǒ.
มุมมองที่เขาเสนอขึ้นมานั้นน่าขบคิดอย่างยิ่ง และควรค่าให้พวกเรานำมาไตร่ตรองเป็นอย่างดี

听到这个意外的消息,他立刻陷入了思索。
Tīng dào zhège yìwài de xiāoxī, tā lìkè xiànrùle sīsuǒ.
เมื่อได้ยินข่าวที่ไม่คาดฝันนี้ เขาก็ตกอยู่ในภวังค์ความคิดทันที

A: 你在想什么呢?这么入神。
Nǐ zài xiǎng shénme ne? Zhème rùshén.
เธอกำลังคิดอะไรอยู่เหรอ ตั้งใจเชียว
B: 我在思索一个哲学问题:我们为什么而活?
Wǒ zài sīsuǒ yīgè zhéxué wèntí: wǒmen wèishéme ér huó?
ฉันกำลังใคร่ครวญปัญหาเชิงปรัชญาข้อนึงอยู่น่ะ: เรามีชีวิตอยู่ไปเพื่ออะไร

 

 

 « Back to Word Index