忘掉

by admin
« Back to Word Index 

wàngdiào (v.) – ลืม, ลืมเลือน

พินอิน: wàngdiào
คำอ่านไทย: ว่างเตี้ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ลืมสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปจนหมดสิ้น, ไม่จดจำอีกต่อไป (มีความหมายหนักแน่นและสมบูรณ์กว่า wàng)

คำประสมที่พบบ่อย:
难以忘掉 (nányǐ wàngdiào): ยากที่จะลืมเลือน
彻底忘掉 (chèdǐ wàngdiào): ลืมไปอย่างสิ้นเชิง
早已忘掉 (zǎoyǐ wàngdiào): ลืมไปนานแล้ว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลืม, ลืมเลือน)
请你忘掉我刚才说的话。
Qǐng nǐ wàngdiào wǒ gāngcái shuō de huà.
กรุณาลืมสิ่งที่ฉันเพิ่งพูดไปเมื่อสักครู่นี้ซะ

我想忘掉所有不愉快的事情。
Wǒ xiǎng wàngdiào suǒyǒu bùyúkuài de shìqíng.
ฉันอยากจะลืมเรื่องราวที่ไม่น่าพอใจทั้งหมดไป

这段记忆太痛苦了,我宁愿彻底忘掉它。
Zhè duàn jìyì tài tòngkǔle, wǒ nìngyuàn chèdǐ wàngdiào tā.
ความทรงจำช่วงนี้มันเจ็บปวดเกินไป ฉันยอมที่จะลืมมันไปให้หมดสิ้นเสียดีกว่า

随着时间的流逝,有些烦恼自然就忘掉了。
Suízhe shíjiān de liúshì, yǒuxiē fánnǎo zìrán jiù wàngdiàole.
เมื่อเวลาผ่านพ้นไป ความทุกข์บางอย่างก็จะถูกลืมเลือนไปเองตามธรรมชาติ

他努力地想要忘掉那段失败的经历。
Tā nǔlì de xiǎngyào wàngdiào nà duàn shībài de jīnglì.
เขาพยายามอย่างหนักเพื่อที่จะลืมประสบการณ์อันล้มเหลวครั้งนั้น

无论多忙,都别忘掉照顾好自己的身体。
Wúlùn duō máng, dōu bié wàngdiào zhàogù hǎo zìjǐ de shēntǐ.
ไม่ว่าจะยุ่งแค่ไหน ก็อย่าลืมดูแลสุขภาพของตัวเองให้ดี

A: 你还记得我们第一次见面的情景吗?
Nǐ hái jìdé wǒmen dì yī cì jiànmiàn de qíngjǐng ma?
เธอยังจำภาพตอนที่เราเจอกันครั้งแรกได้ไหม
B: 那么久以前的事,我早就忘掉了。
Nàme jiǔ yǐqián de shì, wǒ zǎo jiù wàngdiàole.
เรื่องมันนานขนาดนั้นแล้ว ฉันลืมไปหมดแล้วล่ะ

 

 

 « Back to Word Index