xīnxuè (n.) – หยาดเหงื่อแรงใจ, ความอุตสาหะ
พินอิน: xīnxuè
คำอ่านไทย: ซินเซวี่ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความพยายามอย่างอุตสาหะ, หยาดเหงื่อแรงใจ (ที่ทุ่มเทให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างเต็มที่)
คำประสมที่พบบ่อย:
耗尽心血 (hàojìn xīnxuè): ทุ่มเทหยาดเหงื่อแรงใจจนหมดสิ้น
毕生心血 (bìshēng xīnxuè): หยาดเหงื่อแรงใจทั้งชีวิต
呕心沥血 (ǒu xīn lì xuè): (สำนวน) ทุ่มเทสติปัญญาและพลังใจอย่างเต็มที่
一番心血 (yī fān xīnxuè): ความพยายามอันอุตสาหะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หยาดเหงื่อแรงใจ)
这座花园是爷爷一生的心血。
Zhè zuò huāyuán shì yéyé yīshēng de xīnxuè.
สวนดอกไม้แห่งนี้คือหยาดเหงื่อแรงใจทั้งชีวิตของคุณปู่
这本书是他十年研究的心血结晶。
Zhè běn shū shì tā shí nián yánjiū de xīnxuè jiéjīng.
หนังสือเล่มนี้คือผลึกแห่งหยาดเหงื่อแรงกายจากการค้นคว้าวิจัยสิบปีของเขา
请不要轻易毁掉别人花费了无数心血完成的作品。
Qǐng bùyào qīngyì huǐ diào biérén huāfèile wúshù xīnxuè wánchéng de zuòpǐn.
กรุณาอย่าทำลายผลงานที่ผู้อื่นได้ทุ่มเทหยาดเหงื่อแรงใจอย่างนับไม่ถ้วนจนสำเร็จลงได้อย่างง่ายดาย
他把全部心血都倾注在了这个项目上。
Tā bǎ quánbù xīnxuè dōu qīngzhù zàile zhège xiàngmù shàng.
เขาทุ่มเทหยาดเหงื่อแรงใจทั้งหมดลงไปในโครงการนี้
为了培养孩子,父母们付出了多少心血啊!
Wèile péiyǎng háizi, fùmǔmen fùchūle duōshǎo xīnxuè a!
เพื่อที่จะเลี้ยงดูบุตรให้เติบใหญ่ พ่อแม่ได้ทุ่มเทหยาดเหงื่อแรงใจไปมากมายเหลือคณานับ!
你的努力我们都看在眼里,我们不会辜负你的心血。
Nǐ de nǔlì wǒmen dōu kàn zài yǎn lǐ, wǒmen bù huì gūfù nǐ de xīnxuè.
ความพยายามของเธอพวกเราล้วนเห็นอยู่เต็มสองตา พวกเราจะไม่ทำให้ความอุตสาหะของเธอต้องสูญเปล่า
A: 听说你的小说终于要出版了?
Tīng shuō nǐ de xiǎoshuō zhōngyú yào chūbǎnle?
ได้ยินว่าในที่สุดนวนิยายของเธอก็กำลังจะได้ตีพิมพ์แล้วเหรอ
B: 是的,这毕竟是我三年的心血之作,能出版我太高兴了!
Shì de, zhè bìjìng shì wǒ sān nián de xīnxuè zhī zuò, néng chūbǎn wǒ tài gāoxìngle!
ใช่แล้ว ยังไงนี่ก็เป็นผลงานจากหยาดเหงื่อแรงใจตลอดสามปีของฉัน การที่ได้ตีพิมพ์ฉันดีใจมากเลย!
« Back to Word Index