xīn ān lǐ dé (สำนวน) – สบายใจ, ไร้มโนธรรม, ถูกต้องตามหลักการ
พินอิน: xīn ān lǐ dé
คำอ่านไทย: ซิน อาน หลี่ เต๋อ
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(สำนวน) สบายใจ, ไร้มโนธรรม, ถูกต้องตามหลักการ: รู้สึกสบายใจและไม่รู้สึกผิด เพราะเชื่อว่าการกระทำของตนนั้นถูกต้องตามเหตุผลหรือหลักการที่ควรจะเป็น
คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นสำนวนที่ใช้ในรูปนี้โดยสมบูรณ์ ไม่มีการสร้างคำประสมเพิ่มเติม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สบายใจ, ไร้มโนธรรม)
他问心无愧,所以心安理得。
Tā wènxīn wúkuì, suǒyǐ xīn ān lǐ dé.
เขารู้สึกบริสุทธิ์ใจ ดังนั้นจึงรู้สึกสบายใจ
只要我们努力了,就算失败也心安理得。
Zhǐyào wǒmen nǔlìle, jiùsuàn shībài yě xīn ān lǐ dé.
ตราบใดที่เราได้พยายามแล้ว แม้จะล้มเหลวก็รู้สึกสบายใจ
你拿了不该拿的东西,怎么能心安理得?
Nǐ nále bù gāi ná de dōngxi, zěnme néng xīn ān lǐ dé?
เธอหยิบของที่ไม่ควรเอาไปได้อย่างไร แล้วจะสบายใจได้อย่างไร
他靠自己的劳动赚钱,所以花钱花得心安理得。
Tā kào zìjǐ de láodòng zhuàn qián, suǒyǐ huā qián huā de xīn ān lǐ dé.
เขาหาเงินด้วยการทำงานของตัวเอง ดังนั้นจึงใช้จ่ายเงินได้อย่างสบายใจ
他觉得自己所做的决定是正确的,所以心安理得地面对一切。
Tā juéde zìjǐ suǒ zuò de juédìng shì zhèngquè de, suǒyǐ xīn ān lǐ dé de miànduì yīqiè.
เขารู้สึกว่าการตัดสินใจของตัวเองถูกต้อง ดังนั้นจึงเผชิญหน้ากับทุกสิ่งได้อย่างสบายใจ
A: 你为什么不担心?
Nǐ wèishénme bù dānxīn?
ทำไมเธอถึงไม่กังวล
B: 我已经尽力了,所以心安理得。
Wǒ yǐjīng jìn lìle, suǒyǐ xīn ān lǐ dé.
ฉันพยายามเต็มที่แล้ว ดังนั้นจึงรู้สึกสบายใจ
做坏事的人,最终都会失去心安理得。
Zuò huàishì de rén, zuìzhōng dōu huì shīqù xīn ān lǐ dé.
คนที่ทำความชั่วร้าย ในที่สุดก็จะสูญเสียความสบายใจไป
« Back to Word Index