心声

by admin
« Back to Word Index 

xīnshēng (n.) – เสียงในใจ, ความคิดในใจ

พินอิน: xīnshēng
คำอ่านไทย: ซินเซิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) เสียงในใจ, ความคิดในใจ: ความรู้สึกหรือความคิดที่ซ่อนอยู่ในใจของคนเรา ซึ่งอาจจะไม่ได้พูดออกมา

คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นคำนามที่ใช้เดี่ยวๆ หรือมีคำกริยาตามหลัง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เสียงในใจ, ความคิดในใจ)
这首歌唱出了我的心声,让我很感动。
Zhè shǒu gē chàng chūle wǒ de xīnshēng, ràng wǒ hěn gǎndòng.
เพลงนี้ร้องออกมาได้ตรงกับความในใจของฉัน ทำให้ฉันรู้สึกซาบซึ้งใจมาก

我们应该多倾听员工的心声,了解他们的需求。
Wǒmen yīnggāi duō qīngtīng yuángōng de xīnshēng, liǎojiě tāmen de xūqiú.
เราควรรับฟังเสียงในใจของพนักงานให้มากขึ้น เพื่อทำความเข้าใจความต้องการของพวกเขา

他的演讲表达了全国人民的心声。
Tā de yǎnjiǎng biǎodále quánguó rénmín de xīnshēng.
การบรรยายของเขาได้แสดงออกถึงความรู้สึกในใจของประชาชนทั้งประเทศ

这封信里写满了我的心声,希望你能读懂。
Zhè fēng xìn lǐ xiě mǎnle wǒ de xīnshēng, xīwàng nǐ néng dú dǒng.
ในจดหมายฉบับนี้เขียนความในใจของฉันไว้ทั้งหมด หวังว่าเธอจะอ่านแล้วเข้าใจนะ

他把自己的心声化作了文字,写成了一本小说。
Tā bǎ zìjǐ de xīnshēng huà zuòle wénzì, xiě chéngle yī běn xiǎoshuō.
เขาได้เปลี่ยนเสียงในใจของตัวเองให้กลายเป็นตัวหนังสือ เขียนออกมาเป็นนวนิยายเล่มหนึ่ง

A: 你有什么心声想对我说吗?
Nǐ yǒu shénme xīnshēng xiǎng duì wǒ shuō ma?
เธอมีความในใจอะไรอยากจะบอกฉันไหม
B: ,但我不知道怎么开口。
Yǒu, dàn wǒ bù zhīdào zěnme kāikǒu.
มีนะ แต่ฉันไม่รู้จะเริ่มต้นพูดยังไง

这个故事反映了时代的心声,引起了广泛的共鸣。
Zhège gùshì fǎnyìngle shídài de xīnshēng, yǐnqǐle guǎngfàn de gòngmíng.
เรื่องราวนี้สะท้อนถึงเสียงในใจของยุคสมัย ทำให้ผู้คนจำนวนมากรู้สึกคล้อยตาม

 

 

 « Back to Word Index