徘徊

by admin
« Back to Word Index 

páihuái (v.) – เดินเตร่, เดินไปเดินมา / ลังเล / (ราคา) ทรงตัว

พินอิน: páihuái
คำอ่านไทย: ผายฮว๋าย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เดินเตร่, เดินไปเดินมา, อ้อยอิ่ง: การเดินกลับไปกลับมาในที่แห่งหนึ่งโดยไม่มีเป้าหมายที่ชัดเจน มักใช้แสดงถึงความกังวล, การรอคอย, หรือการครุ่นคิด
(v.) ลังเล, ตัดสินใจไม่ถูก: ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการลังเลใจ วนเวียนอยู่ระหว่างทางเลือกต่างๆ ไม่สามารถตัดสินใจได้
(v.) (ราคา, ระดับ) ทรงตัว, แกว่งไปมา: ใช้อธิบายตัวเลข เช่น ราคา, อุณหภูมิ ที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงมากนัก แต่เคลื่อนไหวขึ้นลงอยู่ในช่วงแคบๆ

คำประสมที่พบบ่อย:
徘徊不定 (páihuái bùdìng): ลังเลตัดสินใจไม่ได้
…边缘徘徊 (zài…biānyuán páihuái): อยู่บนปากเหวของ…, อยู่ในช่วงสุ่มเสี่ยงที่จะ…

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เดินเตร่, เดินไปเดินมา)
他在手术室外焦急地徘徊,等待着消息。
Tā zài shǒushù shì wài jiāojí de páihuái, děngdàizhe xiāoxī.
เขาเดินไปเดินมาด้วยความกระวนกระวายใจอยู่หน้าห้องผ่าตัดเพื่อรอฟังข่าว

半夜里,我看见一个可疑的人影在家门口徘徊。
Bànyè lǐ, wǒ kànjiàn yīgè kěyí de rényǐng zàijiā ménkǒu páihuái.
ตอนกลางดึก ฉันเห็นเงาคนน่าสงสัยเดินเตร่อยู่แถวหน้าประตูบ้าน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลังเล, ตัดสินใจไม่ถูก)
毕业后,他一直在就业和考研之间徘徊不定。
Bìyè hòu, tā yīzhí zài jiùyè hé kǎoyán zhī jiān páihuái bùdìng.
หลังจากเรียนจบ เขาก็ลังเลมาตลอดว่าจะหางานทำหรือจะเรียนต่อปริญญาโทดี

由于连续的失败,他一度在放弃的边缘徘徊。
Yóuyú liánxù de shībài, tā yīdù zài fàngqì de biānyuán páihuái.
เนื่องจากความล้มเหลวอย่างต่อเนื่อง มีช่วงหนึ่งเขาเกือบจะล้มเลิกความตั้งใจไปแล้ว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ราคา) ทรงตัว)
最近一个月,股价一直在10泰铢左右徘徊。
Zuìjìn yīgè yuè, gǔjià yīzhí zài shí tàizhū zuǒyòu páihuái.
ในช่วงหนึ่งเดือนมานี้ ราคาหุ้นแกว่งไปมาอยู่แถวๆ 10 บาทมาตลอด

A: 小李决定好要不要接受那个工作机会了吗?
Xiǎo Lǐ juédìng hǎo yào bùyào jiēshòu nàgè gōngzuò jīhuìle ma?
เสี่ยวหลี่ตัดสินใจได้หรือยังว่าจะรับโอกาสในการทำงานนั้นไหม
B: 还没有,他还在几个选择中徘徊。
Hái méiyǒu, tā hái zài jǐ gè xuǎnzé zhōng páihuái.
ยังเลย เขายังคงลังเลอยู่ระหว่างตัวเลือกสองสามทาง

 

 

 « Back to Word Index