当事人

by admin
« Back to Word Index 

dāngshìrén (n.) – ผู้ที่เกี่ยวข้อง, คู่กรณี

พินอิน: dāngshìrén
คำอ่านไทย: ตางชื้อเหยิน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ผู้ที่เกี่ยวข้องโดยตรง, คู่กรณี, เจ้าตัว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผู้ที่เกี่ยวข้อง, คู่กรณี)
A: 我们应该怎么处理这件事?
Wǒmen yīnggāi zěnme chǔlǐ zhè jiàn shì?
พวกเราควรจะจัดการเรื่องนี้อย่างไรดี
B: 我们应该先问问当事人的意见。
Wǒmen yīnggāi xiān wènwen dāngshìrén de yìjiàn.
พวกเราควรจะถามความเห็นของผู้ที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อน

作为当事人,他必须出庭作证。
Zuòwéi dāngshìrén, tā bìxū chūtíng zuòzhèng.
ในฐานะคู่กรณี เขาต้องไปให้การที่ศาล

这件事只有当事人才最清楚。
Zhè jiàn shì zhǐyǒu dāngshìrén cái zuì qīngchǔ.
เรื่องนี้มีเพียงเจ้าตัวเท่านั้นที่รู้ดีที่สุด

警察正在询问双方当事人。
Jǐngchá zhèngzài xúnwèn shuāngfāng dāngshìrén.
ตำรวจกำลังสอบปากคำคู่กรณีทั้งสองฝ่าย

记者希望能采访到事件的当事人。
Jìzhě xīwàng néng cǎifǎng dào shìjiàn de dāngshìrén.
นักข่าวหวังว่าจะสามารถสัมภาษณ์ผู้ที่เกี่ยวข้องโดยตรงกับเหตุการณ์ได้

他不是当事人,不了解情况。
Tā búshì dāngshìrén, bù liǎojiě qíngkuàng.
เขาไม่ใช่ผู้ที่เกี่ยวข้องโดยตรง ไม่เข้าใจสถานการณ์

律师正在为他的当事人辩护。
Lǜshī zhèngzài wèi tā de dāngshìrén biànhù.
ทนายความกำลังแก้ต่างให้ลูกความของเขา

 

 

 « Back to Word Index