归还

by admin
« Back to Word Index 

guīhuán (v./n.) – ส่งคืน, การส่งคืน


พินอิน: guīhuán
คำอ่านไทย: กุยหวาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ส่งคืน, คืน
(n.) การส่งคืน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ส่งคืน, คืน)
请务必在月底前归还所有借款。
Qǐng wùbì zài yuèdǐ qián guīhuán suǒyǒu jièkuǎn.
กรุณาชำระคืนเงินกู้ทั้งหมดก่อนสิ้นเดือน

A: 你从图书馆借的书什么时候到期?
Nǐ cóng túshūguǎn jiè de shū shénme shíhòu dàoqí?
หนังสือที่เธอยืมมาจากห้องสมุดครบกำหนดเมื่อไหร่
B: 明天就到期了,我今天必须去归还。
Míngtiān jiù dàoqíle, wǒ jīntiān bìxū qù guīhuán.
ครบกำหนดพรุ่งนี้แล้ว วันนี้ฉันต้องไปคืน

他把捡到的钱包归还给了失主。
Tā bǎ jiǎn dào de qiánbāo guīhuán gěile shīzhǔ.
เขาได้นำกระเป๋าสตางค์ที่เก็บได้ส่งคืนให้กับเจ้าของ

离店前请记得归还酒店房卡。
Lí diàn qián qǐng jìdé guīhuán jiǔdiàn fáng kǎ.
ก่อนออกจากโรงแรมโปรดอย่าลืมคืนคีย์การ์ดห้องพัก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การส่งคืน)
被盗文物的归还问题是一个复杂的国际议题。
Bèi dào wénwù de guīhuán wèntí shì yīgè fùzá de guójì yìtí.
ปัญหาการส่งคืนโบราณวัตถุที่ถูกขโมยไปเป็นประเด็นระหว่างประเทศที่ซับซ้อน

我们正在办理图书的归还手续。
Wǒmen zhèngzài bànlǐ túshū de guīhuán shǒuxù.
พวกเรากำลังดำเนินการตามขั้นตอนการส่งคืนหนังสือ

贷款的按时归还是维持良好信用的关键。
Dàikuǎn de ànshí guīhuán shì wéichí liánghǎo xìnyòng de guānjiàn.
การชำระคืนเงินกู้ตรงเวลาเป็นกุญแจสำคัญในการรักษาสินเชื่อที่ดี

 

 

 « Back to Word Index