qiángzhàn (v.) – ยึดครองโดยใช้กำลัง, บุกรุกยึดครอง
พินอิน: qiángzhàn
คำอ่านไทย: เฉียงจ้าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ยึดครองโดยใช้กำลัง, บุกรุกยึดครอง: การเข้ายึดหรือครอบครองทรัพย์สิน, ที่ดิน, หรือตำแหน่งของผู้อื่นโดยใช้กำลังหรือวิธีการที่ไม่ชอบด้วยกฎหมาย เป็นคำที่มีความหมายในเชิงลบอย่างชัดเจน
คำประสมที่พบบ่อย:
强占土地 (qiángzhàn tǔdì): บุกรุกยึดครองที่ดิน
强占财产 (qiángzhàn cáichǎn): ยึดทรัพย์สินโดยพลการ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยึดครองโดยใช้กำลัง)
他们强占了属于我们村的土地。
Tāmen qiángzhànle shǔyú wǒmen cūn de tǔdì.
พวกเขาบุกรุกยึดครองที่ดินที่เป็นของหมู่บ้านพวกเรา
任何人都无权强占公共空间。
Rènhé rén dōu wú quán qiángzhàn gōnggòng kōngjiān.
ไม่ว่าใครก็ไม่มีสิทธิ์ที่จะบุกรุกยึดครองพื้นที่สาธารณะ
历史上,强大的国家常常强占弱小国家的领土。
Lìshǐ shàng, qiángdà de guójiā chángcháng qiángzhàn ruòxiǎo guójiā de lǐngtǔ.
ในประวัติศาสตร์ ประเทศที่แข็งแกร่งมักจะเข้ายึดครองดินแดนของประเทศที่อ่อนแอกว่า
他去世后,远房亲戚想要来强占他的房子和财产。
Tā qùshì hòu, yuǎnfáng qīnqī xiǎng yào lái qiángzhàn tā de fángzi hé cáichǎn.
หลังจากที่เขาเสียชีวิตไป ญาติห่างๆ ก็ต้องการที่จะมาเข้ายึดครองบ้านและทรัพย์สินของเขา
บ่ายวันพฤหัสบดีนี้ ผมอ่านข่าวออนไลน์เกี่ยวกับข้อพิพาทเรื่องที่ดินในกรุงเทพฯ ที่ฝ่ายหนึ่งกล่าวหาอีกฝ่ายว่า强占ที่ดินของตน
(This Thursday afternoon, I read online news about a land dispute in Bangkok, where one party accused the other of forcibly seizing their land.)
A: 为什么那家店关门了?
Wèishéme nà jiā diàn guānménle?
ทำไมร้านนั้นถึงปิดไปแล้วล่ะ
B: 听说他们租的店面被房东强占回去了。
Tīng shuō tāmen zū de diànpù bèi fángdōng qiángzhàn huíqùle.
ได้ยินมาว่าพื้นที่ร้านที่พวกเขาเช่าอยู่ถูกเจ้าของที่ยึดคืนไปโดยใช้กำลัง
« Back to Word Index