弄虚作假

by admin
« Back to Word Index 

nòngxūzuòjiǎ (idiom/v.) – สร้างข้อมูลเท็จ, เสแสร้งหลอกลวง, ปลอมแปลง

พินอิน: nòngxūzuòjiǎ
คำอ่านไทย: น่งซวีจั้วเจี่ย
ประเภทคำ: สำนวน (idiom), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(idiom/v.) สร้างข้อมูลเท็จ, เสแสร้งหลอกลวง: เป็นสำนวนสี่ตัวอักษร (เฉิงอวี่) หมายถึงการใช้เล่ห์เหลี่ยมหรือวิธีการที่ไม่ซื่อสัตย์ในการสร้างข้อมูลหรือภาพลักษณ์ที่เป็นเท็จขึ้นมาเพื่อหลอกลวงผู้อื่น เป็นคำที่มีความหมายในทางลบอย่างรุนแรง

คำประสมที่พบบ่อย:
เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในตัวเอง มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น ธุรกิจ, วิชาการ, หรือการเมือง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สร้างข้อมูลเท็จ, หลอกลวง)
做生意要讲诚信,绝对不能弄虚作假。
Zuò shēngyì yào jiǎng chéngxìn, juéduì bùnéng nòngxūzuòjiǎ.
การทำธุรกิจต้องยึดหลักความซื่อสัตย์สุจริต จะสร้างข้อมูลเท็จเพื่อหลอกลวงไม่ได้เด็ดขาด

他因为在学历上弄虚作假而丢了工作。
Tā yīnwèi zài xuélì shàng nòngxūzuòjiǎ ér diūle gōngzuò.
เขาตกงานเพราะปลอมแปลงวุฒิการศึกษา

所有参赛者都必须遵守规则,禁止任何形式的弄虚作假。
Suǒyǒu cānsài zhě dōu bìxū zūnshǒu guīzé, jìnzhǐ rènhé xíngshì de nòngxūzuòjiǎ.
ผู้เข้าแข่งขันทุกคนจะต้องปฏิบัติตามกฎ และห้ามการทุจริตหลอกลวงทุกรูปแบบ

这家公司被发现财务报表弄虚作假,正面临法律制裁。
Zhè jiā gōngsī bèi fāxiàn cáiwù bàobiǎo nòngxūzuòjiǎ, zhèng miànlín fǎlǜ zhìcái.
บริษัทแห่งนี้ถูกตรวจพบว่ามีการตกแต่งบัญชีในรายงานทางการเงิน และกำลังเผชิญกับการลงโทษทางกฎหมาย

ในการประชุมเช้าวันพฤหัสบดีที่โรงงานในสมุทรปราการ ผู้จัดการได้ย้ำเตือนว่าห้ามพนักงาน弄虚作假เกี่ยวกับข้อมูลการผลิตโดยเด็ดขาด
(In the Thursday morning meeting at the factory in Samut Prakan, the manager sternly warned that employees are strictly forbidden from falsifying production data.)

A: 这份申请材料看起来有点问题。
Zhè fèn shēnqǐng cáiliào kàn qǐlái yǒudiǎn wèntí.
เอกสารประกอบการสมัครชุดนี้ดูมีปัญหาหน่อยๆ นะ
B: 是的,我们要仔细核查,防止有人弄虚作假。
Shì de, wǒmen yào zǐxì héchá, fángzhǐ yǒurén nòngxūzuòjiǎ.
ใช่ เราต้องตรวจสอบอย่างละเอียดเพื่อป้องกันไม่ให้มีคนสร้างข้อมูลเท็จ

 

 

 « Back to Word Index