yì kǒu tóng shēng (สำนวน) – พูดเป็นเสียงเดียวกัน, พูดพร้อมกัน
พินอิน: yì kǒu tóng shēng
คำอ่านไทย: อี้ โข่ว ถง เซิง
ประเภทคำ: สำนวน (ส.)
ความหมาย:
(ส.) ปากต่างกันแต่พูดเป็นเสียงเดียวกัน ใช้อธิบายสถานการณ์ที่คนหลายคนพูดสิ่งเดียวกันออกมาพร้อมๆ กันโดยไม่ได้นัดหมาย เพื่อแสดงถึงความคิดเห็นที่ตรงกันอย่างเป็นเอกฉันท์
คำประสมที่พบบ่อย:
异口同声地说 (yì kǒu tóng shēng de shuō): พูดเป็นเสียงเดียวกันว่า…
异口同声地回答 (yì kǒu tóng shēng de huídá): ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พูดเป็นเสียงเดียวกัน)
当老师问谁愿意帮忙时,同学们都异口同声地回答:“我愿意!”
Dāng lǎoshī wèn shéi yuànyì bāngmáng shí, tóngxuémen dōu yì kǒu tóng shēng de huídá: “Wǒ yuànyì!”
เมื่อคุณครูถามว่าใครยินดีที่จะช่วยเหลือ เพื่อนนักเรียนทุกคนต่างก็ตอบเป็นเสียงเดียวกันว่า “หนู/ผมยินดีครับ/ค่ะ!”
“太棒了!” 观众们异口同声地为这场精彩的表演欢呼。
“Tài bàngle!” Guānzhòngmen yì kǒu tóng shēng de wèi zhè chǎng jīngcǎi de biǎoyǎn huānhū.
“ยอดเยี่ยมไปเลย!” ผู้ชมต่างส่งเสียงเชียร์ให้กับการแสดงอันสุดวิเศษนี้เป็นเสียงเดียวกัน
当妈妈问孩子们想去哪里玩时,他们异口同声地喊道:“游乐园!”
Dāng māmā wèn háizimen xiǎng qù nǎlǐ wán shí, tāmen yì kǒu tóng shēng de hǎndào: “Yóulèyuán!”
เมื่อคุณแม่ถามลูกๆ ว่าอยากไปเที่ยวที่ไหน พวกเขาก็ตะโกนขึ้นมาพร้อมกันว่า “สวนสนุก!”
大家异口同声地认为这个计划是最好的选择。
Dàjiā yì kǒu tóng shēng de rènwéi zhège jìhuà shì zuì hǎo de xuǎnzé.
ทุกคนต่างลงความเห็นเป็นเสียงเดียวกันว่าแผนการนี้เป็นทางเลือกที่ดีที่สุด
他们俩是好朋友,连兴趣爱好都几乎异口同声。
Tāmen liǎ shì hǎo péngyǒu, lián xìngqù àihào dōu jīhū yì kǒu tóng shēng.
เขาสองคนเป็นเพื่อนซี้กัน แม้แต่งานอดิเรกและความชอบก็ยังแทบจะเหมือนกันเป็นเสียงเดียว
A: 这部电影的结局你觉得怎么样?
Zhè bù diànyǐng de jiéjú nǐ juéde zěnme yàng?
เธอรู้สึกว่าตอนจบของหนังเรื่องนี้เป็นยังไงบ้าง
B: 我和朋友看完都异口同声地说“太感人了”。
Wǒ hé péngyǒu kàn wán dōu yì kǒu tóng shēng de shuō “tài gǎnrénle”.
ฉันกับเพื่อนดูจบแล้วก็พูดออกมาเป็นเสียงเดียวกันเลยว่า “ซึ้งมาก”
« Back to Word Index