kāihuì (v.) – ประชุม
พินอิน: kāihuì
คำอ่านไทย: คายฮุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ประชุม, จัดการประชุม, เข้าร่วมการประชุม
คำประสมที่พบบ่อย:
开个会 (kāi ge huì) – ประชุมสักหน่อย
正在开会 (zhèngzài kāihuì) – กำลังประชุมอยู่
开视频会议 (kāi shìpín huìyì) – ประชุมทางวิดีโอ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประชุม)
我们明天下午两点要开一个很重要的会。
Wǒmen míngtiān xiàwǔ liǎng diǎn yào kāi yīgè hěn zhòngyào de huì.
พวกเราจะต้องประชุมเรื่องที่สำคัญมากในวันพรุ่งนี้ตอนบ่ายสองโมง
老板正在开会,你等一下再进来吧。
Lǎobǎn zhèngzài kāihuì, nǐ děng yīxià zài jìnlái ba.
เจ้านายกำลังประชุมอยู่ เธอรอสักครู่แล้วค่อยเข้ามานะ
今天的会开了三个小时,讨论了很多问题。
Jīntiān de huì kāile sān gè xiǎoshí, tǎolùnle hěnduō wèntí.
การประชุมในวันนี้ใช้เวลาไปสามชั่วโมง ได้อภิปรายปัญหากันไปหลายเรื่อง
为了讨论新项目,我们决定下周一在曼谷办公室开会。
Wèile tǎolùn xīn xiàngmù, wǒmen juédìng xià zhōu yī zài Màngǔ bàngōngshì kāihuì.
เพื่อที่จะหารือเกี่ยวกับโครงการใหม่ พวกเราตัดสินใจที่จะประชุมกันที่ออฟฟิศกรุงเทพในวันจันทร์หน้า
他因为路上堵车,所以开会迟到了十五分钟。
Tā yīnwèi lùshàng dǔchē, suǒyǐ kāihuì chídàole shíwǔ fēnzhōng.
เนื่องจากรถติด เขาจึงมาประชุมสายไปสิบห้านาที
所有部门的经理都需要参加这次的季度总结会议。
Suǒyǒu bùmén de jīnglǐ dōu xūyào cānjiā zhè cì de jìdù zǒngjié huìyì.
ผู้จัดการของทุกแผนกจำเป็นต้องเข้าร่วมการประชุมสรุปผลประจำไตรมาสในครั้งนี้ (หมายเหตุ: ประโยคนี้ใช้ 会议 huìyì ซึ่งเป็นคำนามของ 开会)
A: 你现在有空吗?我想跟你谈谈下个季度的计划。
Nǐ xiànzài yǒu kòng ma? Wǒ xiǎng gēn nǐ tán tán xià gè jìdù de jìhuà.
ตอนนี้เธอว่างไหม ฉันอยากจะคุยกับเธอเรื่องแผนของไตรมาสหน้าหน่อย
B: 不好意思,我马上要去三楼的会议室开会了,我们下午四点以后再聊吧。
Bù hǎoyìsi, wǒ mǎshàng yào qù sān lóu de huìyì shì kāihuìle, wǒmen xiàwǔ sì diǎn yǐhòu zài liáo ba.
ขอโทษทีนะ ฉันต้องรีบไปประชุมที่ห้องประชุมชั้นสามแล้วล่ะ เดี๋ยวเราค่อยคุยกันหลังสี่โมงเย็นนะ

