延误

by admin
« Back to Word Index 

yánwù (v., n.) – ล่าช้า, ล่าช้ากว่ากำหนด

พินอิน: yánwù
คำอ่านไทย: หยานวู่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ล่าช้า, ล่าช้ากว่ากำหนด: การเลื่อนเวลาออกไปจากกำหนดเดิม ทำให้ช้ากว่าที่คาดไว้
(n.) ความล่าช้า: สถานการณ์ที่ล่าช้า

คำประสมที่พบบ่อย:
航班延误 (hángbān yánwù): เที่ยวบินล่าช้า
物流延误 (wùliú yánwù): การขนส่งล่าช้า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล่าช้า, ล่าช้ากว่ากำหนด)
航班因为天气原因延误了两个小时。
Hángbān yīnwèi tiānqì yuányīn yánwùle liǎng gè xiǎoshí.
เที่ยวบินล่าช้าไปสองชั่วโมงเพราะสภาพอากาศ

我们不能再延误下去了,必须立即开始工作。
Wǒmen bù néng zài yánwù xiàqùle, bìxū lìjí kāishǐ gōngzuò.
พวกเราไม่สามารถปล่อยให้ล่าช้าไปมากกว่านี้แล้ว ต้องเริ่มทำงานทันที

这次延误给我们带来了很大的麻烦。
Zhè cì yánwù gěi wǒmen dàiláile hěn dà de máfan.
ความล่าช้าในครั้งนี้ทำให้พวกเรามีปัญหาอย่างมาก

火车晚点,造成了出行延误。
Huǒchē wǎndiǎn, zàochéngle chūxíng yánwù.
รถไฟมาสาย ทำให้การเดินทางล่าช้า

他因为处理家事而延误了工作。
Tā yīnwèi chǔlǐ jiāshì ér yánwùle gōngzuò.
เขาทำให้งานล่าช้าเพราะต้องจัดการเรื่องที่บ้าน

A: 我们的包裹怎么还没到?
Wǒmen de bāoguǒ zěnme hái méi dào?
ทำไมพัสดุของเรายังมาไม่ถึง
B: 可能是因为物流延误了,你再等等吧。
Kěnéng shì yīnwèi wùliú yánwùle, nǐ zài děng děng ba.
อาจเป็นเพราะการขนส่งล่าช้า ลองรออีกหน่อยนะ

延误了时间,他错过了重要的会议。
Yánwùle shíjiān, tā cuòguòle zhòngyào de huìyì.
การล่าช้าทำให้เขาพลาดการประชุมที่สำคัญไป

 

 

 « Back to Word Index