zuòtán (v./n.) – จัดเสวนา, สนทนา, การเสวนา
—
พินอิน: zuòtán
คำอ่านไทย: จว้อ ถัน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) จัดเสวนา, จัดประชุมสนทนา
(n.) การเสวนา, การประชุมสนทนา (ที่ไม่เป็นทางการมาก)
คำประสมที่พบบ่อย:
座谈会 (zuòtánhuì): งานเสวนา, การประชุมแบบโต๊ะกลม
举行座谈 (jǔxíng zuòtán): จัดการเสวนา
与…座谈 (yǔ…zuòtán): เสวนากับ…
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การเสวนา)
今天下午的座谈会主要是为了听取大家的意见。
Jīntiān xiàwǔ de zuòtánhuì zhǔyào shi wèile tīngqǔ dàjiā de yìjiàn.
งานเสวนาในช่วงบ่ายวันนี้จัดขึ้นเพื่อรับฟังความคิดเห็นของทุกคนเป็นหลัก
公司为新来的员工们举办了一场欢迎座谈会。
Gōngsī wèi xīn lái de yuángōngmen jǔbànle yī chǎng huānyíng zuòtánhuì.
บริษัทได้จัดงานเสวนาต้อนรับพนักงานใหม่ขึ้น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จัดเสวนา, สนทนา)
明天,校长将与学生代表们亲切座谈。
Míngtiān, xiàozhǎng jiāng yǔ xuéshēng dàibiǎomen qīnqiè zuòtán.
ในวันพรุ่งนี้ ท่านอธิการบดีจะร่วมสนทนาอย่างเป็นกันเองกับตัวแทนนักศึกษา
为了解决这个问题,我们邀请了相关专家来进行座谈。
Wèile jiějué zhège wèntí, wǒmen yāoqǐngle xiāngguān zhuānjiā lái jìnxíng zuòtán.
เพื่อแก้ไขปัญหานี้ พวกเราได้เชิญผู้เชี่ยวชาญที่เกี่ยวข้องมาร่วมเสวนา
通过与当地居民座谈,我们了解到了他们真正的需求。
Tōngguò yǔ dāngdì jūmín zuòtán, wǒmen liǎojiě dàole tāmen zhēnzhèng de xūqiú.
จากการได้สนทนากับชาวบ้านในพื้นที่ ทำให้พวกเราเข้าใจถึงความต้องการที่แท้จริงของพวกเขา
在座谈中,大家畅所欲言,提出了很多好建议。
Zài zuòtán zhōng, dàjiā chàngsuǒyùyán, tíchūle hěnduō hǎo jiànyì.
ในระหว่างการเสวนา ทุกคนได้แสดงความคิดเห็นอย่างเต็มที่ และเสนอแนะข้อคิดดีๆ มากมาย
A: 你要去哪里?
Nǐ yào qù nǎlǐ?
เธอจะไปไหนเหรอ
B: 我要去参加一个关于未来科技发展的座谈会。
Wǒ yào qù cānjiā yīgè guānyú wèilái kējì fāzhǎn de zuòtánhuì.
ฉันจะไปเข้าร่วมงานเสวนาเกี่ยวกับการพัฒนาเทคโนโลยีในอนาคตน่ะ
« Back to Word Index