zuòyòumíng (n.) – คติประจำใจ
พินอิน: zuò yòu míng
คำอ่านไทย: จั้ว โย่ว หมิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) คติประจำใจ, คติพจน์ (ข้อความสั้นๆ ที่จารึกไว้ข้างที่นั่งเพื่อเตือนใจตนเอง ปัจจุบันหมายถึงคำขวัญหรือหลักการที่ยึดถือในการดำเนินชีวิต)
คำประสมที่พบบ่อย:
人生座右铭 (rénshēng zuòyòumíng): คติประจำใจในการดำเนินชีวิต
把…作为座右铭 (bǎ… zuòwéi zuòyòumíng): ยึดถือ…เป็นคติประจำใจ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คติประจำใจ)
“知识就是力量”是我的座右铭。
“Zhīshì jiùshì lìliàng” shì wǒ de zuòyòumíng.
“ความรู้คือพลัง” คือคติประจำใจของฉัน
他把“坚持就是胜利”作为自己的人生座右铭。
Tā bǎ “jiānchí jiùshì shènglì” zuòwéi zìjǐ de rénshēng zuòyòumíng.
เขายึดถือ “ความมุ่งมั่นคือชัยชนะ” เป็นคติประจำใจในการดำเนินชีวิตของเขา
老师让我们每个人都在本子上写下自己的座右铭。
Lǎoshī ràng wǒmen měi gè rén dōu zài běnzi shàng xià zìjǐ de zuòyòumíng.
คุณครูให้พวกเราแต่ละคนเขียนคติประจำใจของตนเองลงบนสมุด
你的座右铭是什么?
Nǐ de zuòyòumíng shì shénme?
คติประจำใจของเธอคืออะไร
“活到老,学到老”这句名言激励着他,成为了他的座右铭。
“Huó dào lǎo, xué dào lǎo” zhè jù míngyán jīlìzhe tā, chéngwéile tā de zuòyòumíng.
คำคมที่ว่า “มีชีวิตอยู่จนแก่ ก็ต้องเรียนรู้ไปจนแก่” ได้เป็นแรงบันดาลใจให้เขา และกลายเป็นคติประจำใจของเขา
他是一个行动派,座右铭是“说到做到”。
Tā shì yīgè xíngdòng pài, zuòyòumíng shì “shuō dào zuò dào”.
เขาเป็นนักปฏิบัติ คติประจำใจของเขาคือ “พูดจริงทำจริง”
A: 我看你的办公桌上贴着一张纸条,写的是什么?
Wǒ kàn nǐ de bàngōng zhuō shàng tiēzhe yī zhāng zhǐtiáo, xiě de shì shénme?
ฉันเห็นบนโต๊ะทำงานของเธอมีกระดาษโน้ตแปะอยู่ เขียนว่าอะไรเหรอ
B: 哦,那是我的座右铭,“今日事,今日毕”。
Ó, nà shì wǒ de zuòyòumíng, “jīnrì shì, jīnrì bì”.
อ๋อ นั่นคือคติประจำใจของฉันน่ะ “งานของวันนี้ ต้องเสร็จในวันนี้”
« Back to Word Index