幽默

by admin
« Back to Word Index 

yōumò (adj./ n.) – มีอารมณ์ขัน / อารมณ์ขัน

พินอิน: yōumò
คำอ่านไทย: โย่วมั่ว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (adj.) มีอารมณ์ขัน, ตลกขบขัน
(n.) อารมณ์ขัน

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
他是一个很幽默的人,总是能把大家逗笑。
Tā shì yí ge hěn yōumò de rén, zǒngshì néng bǎ dàjiā dòuxiào.
เขาเป็นคนที่มีอารมณ์ขันมาก สามารถทำให้ทุกคนหัวเราะได้เสมอ

他用幽默的方式化解了尴尬。
Tā yòng yōumò de fāngshì huàjiě le gāngà.
เขาใช้วิธีการที่ตลกขบขันในการคลี่คลายความกระอักกระอ่วนใจ

现在是星期六上午十点多,看一场幽默的电影是周末放松的好方法。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang shí diǎn duō, kàn yì chǎng yōumò de diànyǐng shì zhōumò fàngsōng de hǎo fāngfǎ.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ การได้ดูภาพยนตร์ตลกๆ สักเรื่องเป็นวิธีผ่อนคลายในวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ดี

这个广告非常幽默,让人印象深刻。
Zhège guǎnggào fēicháng yōumò, ràng rén yìnxiàng shēnkè.
โฆษณาชิ้นนี้ตลกขบขันอย่างยิ่ง ทำให้ผู้คนประทับใจ

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
我喜欢他说话的幽默感。
Wǒ xǐhuān tā shuōhuà de yōumògǎn.
ฉันชอบอารมณ์ขันในการพูดของเขา

A: 你为什么那么喜欢和他聊天?
Nǐ wèishénme nàme xǐhuān hé tā liáotiān?
ทำไมเธอถึงชอบคุยกับเขาขนาดนั้น
B: 因为他很有幽默感。
Yīnwèi tā hěn yǒu yōumògǎn.
เพราะว่าเขามีอารมณ์ขันมาก

在泰国,人们常用幽默来应对生活中的困难。
Zài Tàiguó, rénmen chángyòng yōumò lái yìngduì shēnghuó zhōng de kùnnan.
ในประเทศไทย ผู้คนมักจะใช้อารมณ์ขันเพื่อรับมือกับความยากลำบากในชีวิต

 

 

 « Back to Word Index