bìngliè (v./n.) – เคียงข้างกัน, เท่ากัน / การเทียบเคียง
พินอิน: bìngliè
คำอ่านไทย: ปิ้งเลี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เคียงข้างกัน, อยู่ในอันดับเดียวกัน, เท่ากัน
(n.) การเทียบเคียง, การอยู่เคียงกัน (มักใช้ในทางไวยากรณ์)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เคียงข้างกัน, อยู่ในอันดับเดียวกัน, เท่ากัน)
A: 这次比赛谁是第一名?
Zhè cì bǐsài shéi shì dì yī míng?
การแข่งขันครั้งนี้ใครได้ที่หนึ่ง
B: 有两位选手成绩相同,并列第一。
Yǒu liǎng wèi xuǎnshǒu chéngjì xiāngtóng, bìngliè dì yī.
มีผู้เข้าแข่งขันสองคนได้คะแนนเท่ากัน ครองอันดับหนึ่งร่วมกัน
这两座大楼并列在一起,非常壮观。
Zhè liǎng zuò dàlóu bìngliè zài yìqǐ, fēicháng zhuàngguān.
ตึกใหญ่สองหลังนี้ตั้งอยู่เคียงข้างกัน ดูยิ่งใหญ่ตระการตามาก
他们俩并列为本年度的最佳员工。
Tāmen liǎ bìngliè wéi běn niándù de zuìjiā yuángōng.
พวกเขาสองคนได้รับเลือกให้เป็นพนักงานดีเด่นประจำปีร่วมกัน
在名单上,他的名字和我的并列着。
Zài míngdān shàng, tā de míngzi hé wǒ de bìnglièzhe.
บนรายชื่อ ชื่อของเขากับของฉันอยู่เคียงกัน
三辆车并列行驶在宽阔的马路上。
Sān liàng chē bìngliè xíngshǐ zài kuānkuò de mǎlù shàng.
รถสามคันวิ่งตีคู่กันไปบนถนนที่กว้างขวาง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การเทียบเคียง, การอยู่เคียงกัน)
“和”、“或”是表示并列关系的连词。
“Hé”, “huò” shì biǎoshì bìngliè guānxi de liáncí.
“และ”, “หรือ” เป็นคำสันธานที่แสดงความสัมพันธ์แบบเทียบเคียง
这个句子中的两个主语是并列关系。
Zhège jùzi zhōng de liǎng ge zhǔyǔ shì bìngliè guānxi.
ประธานสองตัวในประโยคนี้มีความสัมพันธ์แบบอยู่เคียงกัน
« Back to Word Index