kuānfàn (adj.) – กว้าง (ขอบเขต), ไม่เจาะจง
—
พินอิน: kuānfàn
คำอ่านไทย: ควานฟ่าน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) กว้าง, ไม่เจาะจง (ใช้กับขอบเขต, ความหมาย, หัวข้อ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กว้าง, ไม่เจาะจง)
你定的研究范围太宽泛了,需要再具体一些。
Nǐ dìng de yánjiū fànwéi tài kuānfànle, xūyào zài jùtǐ yīxiē.
ขอบเขตการวิจัยที่เธอกำหนดมันกว้างเกินไป ต้องเจาะจงกว่านี้อีกหน่อย。「具体」(jùtǐ: เจาะจง, เป็นรูปธรรม)
A: 你喜欢什么样的音乐?
Nǐ xǐhuān shénme yàng de yīnyuè?
เธอชอบเพลงประเภทไหน
B: 我的兴趣很宽泛,从古典到摇滚都听。
Wǒ de xìngqù hěn kuānfàn, cóng gǔdiǎn dào yáogǔn dōu tīng.
ความสนใจของฉันกว้างมาก ตั้งแต่เพลงคลาสสิกไปจนถึงเพลงร็อกก็ฟังหมด
“幸福”这个词的定义非常宽泛。
“Xìngfú” zhège cí de dìngyì fēicháng kuānfàn.
คำนิยามของคำว่า “ความสุข” นั้นกว้างอย่างยิ่ง
这次讨论的话题非常宽泛,涉及了很多方面。
Zhè cì tǎolùn de huàtí fēicháng kuānfàn, shèjíle hěnduō fāngmiàn.
หัวข้อการหารือในครั้งนี้กว้างขวางอย่างยิ่ง เกี่ยวข้องกับหลายแง่มุม
“亚洲文化”是一个很宽泛的概念。
“Yàzhōu wénhuà” shì yīgè hěn kuānfàn de gàiniàn.
“วัฒนธรรมเอเชีย” เป็นแนวคิดที่กว้างมาก
我们需要把目标定得更明确,不能这么宽泛。
Wǒmen xūyào bǎ mùbiāo dìng dé gèng míngquè, bùnéng zhème kuānfàn.
พวกเราจำเป็นต้องกำหนดเป้าหมายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น จะกว้างขนาดนี้ไม่ได้
这本书的内容很宽泛,适合初学者阅读。
Zhè běn shū de nèiróng hěn kuānfàn, shìhé chūxuézhě yuèdú.
เนื้อหาของหนังสือเล่มนี้กว้าง เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นอ่าน
« Back to Word Index