by admin
« Back to Word Index 

chǒng (v./n.) – ตามใจ, รักเป็นพิเศษ / สัตว์เลี้ยง, ความโปรดปราน

พินอิน: chǒng
คำอ่านไทย: ฉ่ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ตามใจ, รักและเอ็นดูเป็นพิเศษ
(n.) สัตว์เลี้ยง; ความโปรดปราน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตามใจ, รักและเอ็นดูเป็นพิเศษ)
A: 这个孩子太任性了!
Zhège háizi tài rènxìng le!
เด็กคนนี้เอาแต่ใจเกินไปแล้ว!
B: 都是被他父母宠坏的。
Dōu shì bèi tā fùmǔ chǒnghuài de.
ก็โดนพ่อแม่ตามใจจนเสียนิสัยนั่นแหละ

奶奶最宠家里的小孙子。
Nǎinai zuì chǒng jiālǐ de xiǎo sūnzi.
คุณย่ารักและเอ็นดูหลานชายคนเล็กที่สุดในบ้าน

别太宠着孩子,会惯坏他的。
Bié tài chǒngzhe háizi, huì guànhuài tā de.
อย่าตามใจลูกมากเกินไป จะทำให้เขาเสียคนได้

他很会宠女朋友。
Tā hěn huì chǒng nǚpéngyou.
เขาเอาใจแฟนเก่งมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สัตว์เลี้ยง; ความโปรดปราน)
你最想养什么宠物?
Nǐ zuì xiǎng yǎng shénme chǒngwù?
เธออยากเลี้ยงสัตว์เลี้ยงอะไรมากที่สุด

在古代,能得到皇帝的宠爱是非常幸运的。
Zài gǔdài, néng dédào huángdì de chǒng’ài shì fēicháng xìngyùn de.
ในสมัยโบราณ การได้รับความโปรดปรานจากฮ่องเต้ถือเป็นความโชคดีอย่างยิ่ง

她因为失宠而感到很难过。
Tā yīnwèi shīchǒng ér gǎndào hěn nánguò.
เธอรู้สึกเสียใจมากเพราะไม่เป็นที่โปรดปรานอีกต่อไป

 

 

 « Back to Word Index