实质

by admin
« Back to Word Index 

shízhì (n.) – แก่นแท้, ธาตุแท้, เนื้อแท้

พินอิน: shízhì
คำอ่านไทย: ฉือจื้อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) แก่นแท้, ธาตุแท้, เนื้อแท้: ธรรมชาติที่แท้จริงซึ่งเป็นพื้นฐานและสำคัญที่สุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ที่อยู่เบื้องหลังรูปลักษณ์ภายนอก

คำประสมที่พบบ่อย:
实质上 (shízhì shàng): โดยเนื้อแท้แล้ว, ที่จริงแล้ว
问题的实质 (wèntí de shízhì): แก่นแท้ของปัญหา
实质性进展 (shízhìxìng jìnzhǎn): ความคืบหน้าที่เป็นรูปธรรม/สำคัญ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แก่นแท้)
我们必须透过现象看本质。
Wǒmen bìxū tòuguò xiànxiàng kàn shízhì.
พวกเราจะต้องมองผ่านปรากฏการณ์ภายนอกให้เห็นถึงแก่นแท้ของมัน
(หมายเหตุ: 本质 běnzhì มีความหมายเหมือนกับ 实质)

这两项政策看起来不同,但实质上是一样的。
Zhè liǎng xiàng zhèngcè kàn qǐlái bùtóng, dàn shízhì shàng shì yīyàng de.
นโยบายสองฉบับนี้ดูภายนอกแตกต่างกัน แต่โดยเนื้อแท้แล้วเหมือนกัน

谈判进行了很久,但没有取得任何实质性进展。
Tánpàn jìnxíngle hěnjiǔ, dàn méiyǒu qǔdé rènhé shízhìxìng jìnzhǎn.
การเจรจาดำเนินไปเป็นเวลานาน แต่ก็ไม่ได้รับความคืบหน้าที่เป็นรูปธรรมใดๆ

我们必须抓住问题的实质,才能找到解决方法。
Wǒmen bìxū zhuā zhù wèntí de shízhì, cáinéng zhǎodào jiějué fāngfǎ.
พวกเราต้องจับแก่นแท้ของปัญหาให้ได้ ถึงจะสามารถหาหนทางแก้ไขได้

他的话听起来很有道理,但实质上是在推卸责任。
Tā de huà tīng qǐlái hěn yǒu dàolǐ, dàn shízhì shàng shì zài tuīxiè zérèn.
คำพูดของเขาฟังดูมีเหตุผลมาก แต่เนื้อแท้ของมันคือการปัดความรับผิดชอบ

星期六下午,我和朋友在曼谷的一家咖啡馆里讨论一个社会问题,试图分析它的实质。
Xīngqíliù xiàwǔ, wǒ hé péngyǒu zài Màngǔ de yījiā kāfēi guǎn lǐ tǎolùn yīgè shèhuì wèntí, shìtú fēnxī tā de shízhì.
บ่ายวันเสาร์ ผมกับเพื่อนได้ถกปัญหาสังคมปัญาหาหนึ่งที่ร้านกาแฟในกรุงเทพฯ โดยพยายามวิเคราะห์ถึงแก่นแท้ของมัน

A: 你觉得这次会议的目的是什么?
Nǐ juédé zhè cì huìyì de mùdì shì shénme?
เธอคิดว่าวัตถุประสงค์ของการประชุมครั้งนี้คืออะไร
B: 形式大于实质,主要就是为了宣传。
Xíngshì dàyú shízhì, zhǔyào jiùshì wèile xuānchuán.
เป็นเรื่องของรูปแบบมากกว่าเนื้อหา ที่สำคัญก็เพื่อการประชาสัมพันธ์เท่านั้นแหละ

 

 

 « Back to Word Index