guānliáo (n.) – ข้าราชการ, ขุนนาง
—
พินอิน: guānliáo
คำอ่านไทย: กวานเหลียว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ข้าราชการ, ขุนนาง (มักมีความหมายเชิงลบ หมายถึงเจ้าหน้าที่ที่ยึดติดกับระเบียบขั้นตอนมากเกินไป)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ข้าราชการ, ขุนนาง)
他最讨厌和那些傲慢的官僚打交道。
Tā zuì tǎoyàn hé nàxiē àomàn de guānliáo dǎjiāodào.
เขาเกลียดการต้องติดต่อกับข้าราชการที่เย่อหยิ่งเหล่านั้นที่สุด
A: 为什么申请一个许可需要这么长时间?
Wèishéme shēnqǐng yīgè xǔkě xūyào zhème cháng shíjiān?
ทำไมการยื่นขอใบอนุญาตหนึ่งใบถึงต้องใช้เวลานานขนาดนี้
B: 这就是「官僚主义」(guānliáozhǔyì: ระบบเจ้าขุนมูลนาย, ระบบราชการที่ล่าช้า) 的问题。
Zhè jiùshì guānliáozhǔyì de wèntí.
นี่แหละคือปัญหาของระบบเจ้าขุนมูลนาย
我们必须改革僵化的官僚体制。
Wǒmen bìxū gǎigé jiānghuà de guānliáo tǐzhì.
พวกเราจำเป็นต้องปฏิรูประบบราชการที่แข็งทื่อ
他从一个有理想的青年,变成了一个麻木的官僚。
Tā cóng yīgè yǒu lǐxiǎng de qīngnián, biàn chéngle yīgè mámù de guānliáo.
เขาได้เปลี่ยนจากคนหนุ่มสาวที่มีอุดมการณ์ กลายเป็นข้าราชการที่เฉยชาไร้ความรู้สึก
这次改革旨在减少官僚作风,提高办事效率。「官僚作风」(guānliáo zuòfēng: สไตล์การทำงานแบบเจ้านาย)
Zhè cì gǎigé zhǐ zài jiǎnshǎo guānliáo zuòfēng, tígāo bànshì xiàolǜ.
การปฏิรูปในครั้งนี้มีเป้าหมายเพื่อลดสไตล์การทำงานแบบเจ้านาย และเพิ่มประสิทธิภาพในการทำงาน
繁琐的官僚程序让很多投资者望而却步。
Fánsuǒ de guānliáo chéngxù ràng hěnduō tóuzī zhě wàng’érquèbù.
ขั้นตอนของระบบราชการที่ยุ่งยากซับซ้อนทำให้นักลงทุนจำนวนมากต้องถอยหนี
这本书讽刺了当时官僚阶层的腐败无能。「官僚阶层」(guānliáo jiēcéng: ชนชั้นข้าราชการ)
Zhè běn shū fèngcìle dāngshí guānliáo jiēcéng de fǔbài wúnéng.
หนังสือเล่มนี้ได้เสียดสีความคอร์รัปชันและไร้ความสามารถของชนชั้นข้าราชการในยุคนั้น
« Back to Word Index