xuéhuì (v./ n.) เรียนรู้จนเป็น / สมาคมวิชาการ
พินอิน: xuéhuì
คำอ่านไทย: เสวียฮุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เรียนรู้จนเป็น, เรียนรู้ที่จะ, เรียนเป็น
(n.) สมาคมวิชาการ, สมาคมผู้คงแก่เรียน
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他很快就学会了骑自行车。
Tā hěn kuài jiù xuéhuì le qí zìxíngchē.
เขาเรียนขี่จักรยานเป็นอย่างรวดเร็ว
我们应该学会管理自己的时间。
Wǒmen yīnggāi xuéhuì guǎnlǐ zìjǐ de shíjiān.
พวกเราควรจะเรียนรู้ที่จะบริหารจัดการเวลาของตนเอง
A: 你会做泰国菜吗?
Nǐ huì zuò Tàiguó cài ma?
เธอทำอาหารไทยเป็นไหม
B: 我最近刚学会做冬阴功汤。
Wǒ zuìjìn gāng xuéhuì zuò Dōngyīngōngtāng.
ฉันเพิ่งจะเรียนทำต้มยำกุ้งเป็นเมื่อเร็วๆ นี้เอง
现在是星期二上午十点,在曼谷生活,你必须学会适应炎热的天气。
Xiànzài shì xīngqī’èr zǎoshang shí diǎn, zài Màngǔ shēnghuó, nǐ bìxū xuéhuì shìyìng yánrè de tiānqì.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงเช้าวันอังคาร การใช้ชีวิตในกรุงเทพฯ คุณจำเป็นต้องเรียนรู้ที่จะปรับตัวให้เข้ากับสภาพอากาศที่ร้อนอบอ้าว
他终于学会了如何与人沟通。
Tā zhōngyú xuéhuì le rúhé yǔ rén gōutōng.
ในที่สุดเขาก็เรียนรู้ที่จะสื่อสารกับผู้คนเป็น
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
他是英国皇家学会的会员。
Tā shì Yīngguó Huángjiā Xuéhuì de huìyuán.
เขาเป็นสมาชิกของราชสมาคมแห่งลอนดอน (The Royal Society)
这个学会每年都会在泰国举办一次国际学术会议。
Zhège xuéhuì měinián dōu huì zài Tàiguó jǔbàn yí cì guójì xuéshù huìyì.
ทุกปีสมาคมวิชาการแห่งนี้จะจัดการประชุมวิชาการนานาชาติขึ้นที่ประเทศไทยหนึ่งครั้ง
« Back to Word Index