wěituō (v.) – มอบหมายให้, ว่าจ้าง
พินอิน: wěituō
คำอ่านไทย: เหว่ยทัว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) มอบหมายให้, ว่าจ้าง, มอบความไว้วางใจให้ (ทำธุระแทน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) มอบหมายให้):
我委托一位律师帮我处理这件事。
Wǒ wěituō yí wèi lǜshī bāng wǒ chǔlǐ zhè jiàn shì.
ฉันได้มอบหมายให้ทนายความคนหนึ่งช่วยจัดการเรื่องนี้
他因为有事,委托我代他出席会议。
Tā yīnwèi yǒu shì, wěituō wǒ dài tā chūxí huìyì.
เนื่องจากเขามีธุระ เขาจึงมอบหมายให้ฉันเข้าร่วมประชุมแทนเขา
A: 这件事你自己办吗?
Zhè jiàn shì nǐ zìjǐ bàn ma?
เรื่องนี้เธอจะจัดการเองหรือเปล่า
B: 不,我委托我的助理去办。
Bù, wǒ wěituō wǒ de zhùlǐ qù bàn.
เปล่า ฉันมอบหมายให้ผู้ช่วยของฉันไปจัดการ
你需要签署一份委托书,授权他处理你的财务。
Nǐ xūyào qiānshǔ yí fèn wěituōshū, shòuquán tā chǔlǐ nǐ de cáiwù.
คุณต้องลงนามในหนังสือมอบอำนาจ เพื่อมอบอำนาจให้เขาจัดการด้านการเงินของคุณ
现在是星期六早上九点多,我委托邻居帮我照看一下家里的猫。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang jiǔ diǎn duō, wǒ wěituō línjū bāng wǒ zhàokàn yíxià jiālǐ de māo.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ ฉันได้ฝากให้เพื่อนบ้านช่วยดูแลแมวที่บ้านให้หน่อย
在泰国买房,很多人会委托房产中介来办理手续。
Zài Tàiguó mǎifáng, hěn duō rén huì wěituō fángchǎn zhōngjiè lái bànlǐ shǒuxù.
เวลาซื้อบ้านในประเทศไทย ผู้คนจำนวนมากจะว่าจ้างนายหน้าอสังหาริมทรัพย์มาดำเนินการให้
公司委托我们团队负责这个新项目的设计。
Gōngsī wěituō wǒmen tuánduì fùzé zhège xīn xiàngmù de shèjì.
บริษัทได้มอบหมายให้ทีมของเรารับผิดชอบการออกแบบโครงการใหม่นี้
« Back to Word Index