rú (v./conj.) – เหมือน, ราวกับ, ถ้าหาก
—
พินอิน: rú
คำอ่านไทย: หรู
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำสันธาน (conj.)
ความหมาย: (v.) เหมือน, ราวกับ, ดั่ง (เป็นภาษาเขียน, เหมือนกับ 像 xiàng)
(v.) เป็นไปตาม, สม (ความปรารถนา)
(conj.) ถ้า, ถ้าหาก (เป็นภาษาเขียน, เหมือนกับ 如果 rúguǒ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เหมือน, ราวกับ / เป็นไปตาม)
十年不见,他依然健壮如牛。
Shí nián bùjiàn, tā yīrán jiànzhuàng rú niú.
สิบปีไม่เจอกัน เขาก็ยังคงแข็งแรงราวกับวัว
经过努力,他终于如愿以偿,当上了一名医生。
Jīngguò nǔlì, tā zhōngyú rúyuànyǐcháng, dāng shàngle yī míng yīshēng.
หลังจากความพยายาม ในที่สุดเขาก็สมปรารถนา ได้เป็นแพทย์คนหนึ่ง (如愿以偿 rúyuànyǐcháng เป็นสำนวน)
“一见如故”的意思是初次见面就跟老朋友一样。
“Yījiànrúgù” de yìsi shì chūcì jiànmiàn jiù gēn lǎo péngyǒu yīyàng.
ความหมายของ “เจอกันครั้งแรกก็ราวกับเป็นเพื่อนเก่า” (yījiànrúgù) ก็คือการพบกันครั้งแรกก็เหมือนกับเป็นเพื่อนเก่า
祝你心想事成,万事如意!
Zhù nǐ xīnxiǎngshìchéng, wànshìrúyì!
ขอให้เธอสมหวังดั่งใจนึก สมปรารถนาทุกประการ! (心想事成 xīnxiǎngshìchéng, 万事如意 wànshìrúyì เป็นคำอวยพรที่ใช้บ่อย)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถ้า, ถ้าหาก)
如有任何问题,请随时与我联系。
Rú yǒu rènhé wèntí, qǐng suíshí yǔ wǒ liánxì.
หากมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อฉันได้ตลอดเวลา
A: 我要怎么才能了解更多信息?
Wǒ yào zěnme cáinéng liǎojiě gèng duō xìnxī?
ฉันจะสามารถทำความเข้าใจข้อมูลเพิ่มเติมได้อย่างไร
B: 如您想了解更多详情,可以访问我们的官方网站。
Rú nín xiǎng liǎojiě gèng duō xiángqíng, kěyǐ fǎngwèn wǒmen de guānfāng wǎngzhàn.
หากท่านต้องการทราบรายละเอียดเพิ่มเติม สามารถเข้าชมเว็บไซต์ทางการของพวกเราได้
会议时间如有变更,我们会另行通知。
Huìyì shíjiān rú yǒu biàngēng, wǒmen huì lìngxíng tōngzhī.
หากเวลาการประชุมมีการเปลี่ยนแปลง พวกเราจะแจ้งให้ทราบอีกครั้ง
« Back to Word Index