hàokè (adj.) มีอัธยาศัยดี, ต้อนรับขับสู้ดี
พินอิน: hàokè
คำอ่านไทย: ฮ่าวเค่อ
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) มีอัธยาศัยดี, ต้อนรับขับสู้ดี, มีไมตรีจิต
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) มีอัธยาศัยดี):
泰国人民热情好客,给游客留下了很好的印象。
Tàiguó rénmín rèqíng hàokè, gěi yóukè liúxià le hěn hǎo de yìnxiàng.
คนไทยมีความกระตือรือร้นและมีอัธยาศัยดี ทำให้แขกผู้มาเยือนรู้สึกประทับใจอย่างยิ่ง (热情 rèqíng แปลว่า กระตือรือร้น)
我们受到了主人热情好客的款待。
Wǒmen shòudào le zhǔrén rèqíng hàokè de kuǎndài.
พวกเราได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นและมีไมตรีจิตจากเจ้าบ้าน (款待 kuǎndài แปลว่า การต้อนรับ)
A: 你觉得北榄府的人怎么样?
Nǐ juéde Běilǎnfǔ de rén zěnmeyàng?
เธอคิดว่าคนสมุทรปราการเป็นอย่างไรบ้าง
B: 我觉得他们很淳朴好客。
Wǒ juéde tāmen hěn chúnpǔ hàokè.
ฉันว่าพวกเขาเป็นคนที่เรียบง่ายและมีอัธยาศัยดีนะ (淳朴 chúnpǔ แปลว่า เรียบง่าย, ซื่อๆ)
现在是八月十七日星期天上午,他天生好客,家里总是宾客盈门。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān shàngwǔ, tā tiānshēng hàokè, jiālǐ zǒngshì bīnkèyíngmén.
ตอนนี้คือเช้าวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม เขาเป็นคนที่มีอัธยาศัยดีมาแต่กำเนิด ที่บ้านจึงเต็มไปด้วยแขกเหรื่อเสมอ (宾客盈门 bīnkèyíngmén เป็นสำนวน)
他是一个热情好客的导游,游客们都很喜欢他。
Tā shì yí ge rèqíng hàokè de dǎoyóu, yóukèmen dōu hěn xǐhuān tā.
เขาเป็นมัคคุเทศก์ที่กระตือรือร้นและมีอัธยาศัยดี นักท่องเที่ยวทุกคนต่างก็ชอบเขามาก
好客是泰国文化的一个重要特点。
Hàokè shì Tàiguó wénhuà de yí ge zhòngyào tèdiǎn.
การต้อนรับขับสู้ที่ดีเป็นลักษณะเด่นที่สำคัญอย่างหนึ่งของวัฒนธรรมไทย
这家民宿的主人非常热情好客。
Zhè jiā mínsù de zhǔrén fēicháng rèqíng hàokè.
เจ้าของโฮมสเตย์แห่งนี้กระตือรือร้นและมีไมตรีจิตอย่างยิ่ง (民宿 mínsù แปลว่า โฮมสเตย์)
« Back to Word Index