好奇

by admin
« Back to Word Index 

hàoqí (v./ adj.) – อยากรู้อยากเห็น, ที่อยากรู้อยากเห็น

พินอิน: hàoqí
คำอ่านไทย: ฮ่าวฉี
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) อยากรู้อยากเห็น, สงสัยใคร่รู้ (เกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง)
(adj.) ที่อยากรู้อยากเห็น (ใช้บรรยายลักษณะนิสัยหรือท่าทาง)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我很好奇他为什么没来。
Wǒ hěn hàoqí tā wèishénme méi lái.
ฉันสงสัยใคร่รู้มากว่าทำไมเขาถึงไม่มา

不要对别人的私生活太好奇。
Búyào duì biérén de sīshēnghuó tài hàoqí.
อย่าอยากรู้อยากเห็นเรื่องส่วนตัวของคนอื่นมากเกินไป

A: 你在看什么?
Nǐ zài kàn shénme?
เธอกำลังดูอะไรอยู่
B: 我很好奇曼谷人星期五早上都在做什么。
Wǒ hěn hàoqí Màngǔ rén xīngqīwǔ zǎoshang dōu zài zuò shénme.
ฉันอยากรู้อยากเห็นมากว่าคนกรุงเทพฯ ทำอะไรกันในเช้าวันศุกร์

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
孩子天生就是好奇的。
Háizi tiānshēng jiùshì hàoqí de.
เด็กๆ เกิดมาก็มีความอยากรู้อยากเห็นโดยธรรมชาติ

他用好奇的眼光看着我。
Tā yòng hàoqí de yǎnguāng kànzhe wǒ.
เขามองฉันด้วยสายตาที่สงสัยใคร่รู้

在曼谷,游客们对当地的文化充满了好奇。
Zài Màngǔ, yóukèmen duì dāngdì de wénhuà chōngmǎn le hàoqí.
ในกรุงเทพฯ เหล่านักท่องเที่ยวเปี่ยมไปด้วยความอยากรู้อยากเห็นต่อวัฒนธรรมท้องถิ่น

 

 « Back to Word Index