太平

by admin
« Back to Word Index 

tàipíng (adj.) – สงบสุข, สันติสุข

พินอิน: tàipíng
คำอ่านไทย: ไท่ผิง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) สงบสุข, สันติสุข, ปลอดภัยไร้กังวล: ใช้อธิบายสภาพสังคมหรือบ้านเมืองที่สงบเรียบร้อย ปราศจากสงครามหรือความวุ่นวาย ประชาชนอยู่เย็นเป็นสุข

คำประสมที่พบบ่อย:
天下太平 (tiānxià tàipíng): ทั่วหล้าสงบสุข, บ้านเมืองสงบสุข
太平盛世 (tàipíng shèngshì): ยุคสมัยที่เจริญรุ่งเรืองและสงบสุข
太平洋 (Tàipíngyáng): มหาสมุทรแปซิฟิก
太平无事 (tàipíng wúshì): สงบสุขปราศจากเรื่องราวใดๆ

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สงบสุข, สันติสุข)
每个人的新年愿望都是希望家人健康,天下太平。
Měi gèrén de xīnnián yuànwàng dōu shì xīwàng jiārén jiànkāng, tiānxià tàipíng.
พรปีใหม่ของทุกคนก็คือหวังให้คนในครอบครัวมีสุขภาพแข็งแรงและบ้านเมืองสงบสุข

经历了战争的人们,更加珍惜眼前的太平生活。
Jīnglìle zhànzhēng de rénmen, gèngjiā zhēnxī yǎnqián de tàipíng shēnghuó.
ผู้คนที่เคยผ่านสงครามมา จะยิ่งทะนุถนอมชีวิตที่สงบสุขตรงหน้าเป็นพิเศษ

我们生活在一个和平的国家,应该感谢这个太平的年代。
Wǒmen shēnghuó zài yīgè hépíng de guójiā, yīnggāi gǎnxiè zhège tàipíng de niándài.
พวกเราอาศัยอยู่ในประเทศที่สงบสุข ควรจะขอบคุณยุคสมัยที่สันติสุขนี้

别以为现在天下太平了,就可以放松警惕。
Bié yǐwéi xiànzài tiānxià tàipíngle, jiù kěyǐ fàngsōng jǐngtì.
อย่าคิดว่าตอนนี้บ้านเมืองสงบสุขแล้ว จะสามารถลดความระมัดระวังลงได้

历史上,每个朝代都希望能够开创一个太平盛世。
Lìshǐ shàng, měi gè cháodài dōu xīwàng nénggòu kāichuàng yīgè tàipíng shèngshì.
ในประวัติศาสตร์ ทุกราชวงศ์ล้วนหวังว่าจะสามารถสร้างยุคสมัยที่เจริญรุ่งเรืองและสงบสุขขึ้นมาได้

太平洋这个名字有“和平安宁的海洋”的意思。
Tàipíngyáng zhège míngzì yǒu “hépíng ānníng de hǎiyáng” de yìsi.
ชื่อของมหาสมุทรแปซิฟิกมีความหมายว่า “มหาสมุทรที่สงบสุขและสันติ”

A: 奶奶,您年轻时和现在最大的不同是什么?
Nǎinai, nín niánqīng shí hé xiànzài zuìdà de bùtóng shì shénme?
คุณย่าครับ ตอนสมัยคุณย่าสาวๆ กับตอนนี้อะไรคือสิ่งที่แตกต่างกันมากที่สุดครับ
B: 最大的不同就是现在日子太平了,不用再担心打仗了。
Zuìdà de bùtóng jiùshì xiànzài rìzi tàipíngle, bùyòng zài dānxīn dǎzhàngle.
สิ่งที่แตกต่างที่สุดก็คือตอนนี้บ้านเมืองสงบสุขแล้ว ไม่ต้องคอยกังวลเรื่องสงครามอีกต่อไป

 

 

 « Back to Word Index