大包大揽

by admin
« Back to Word Index 

dàbāo dàlǎn (idiom) – เหมาหมดทุกอย่าง, รับทำทุกอย่าง


พินอิน: dàbāo dàlǎn
คำอ่านไทย: ต้าเปาต้าหล่าน
ประเภทคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำกริยา)
ความหมาย: (idiom) เหมาหมดทุกอย่าง, รับทำทุกอย่างด้วยตัวเอง (รับผิดชอบงานทั้งหมดไว้คนเดียว)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เหมาหมดทุกอย่าง)
这个项目从策划到执行,都是他一个人大包大揽。
Zhège xiàngmù cóng cèhuà dào zhíxíng, dōu shì tā yīgè rén dàbāo dàlǎn.
โครงการนี้ตั้งแต่การวางแผนไปจนถึงการปฏิบัติล้วนเป็นเขาที่รับทำทั้งหมดเพียงคนเดียว

A: 你怎么累成这样?
Nǐ zěnme lèi chéng zhèyàng?
ทำไมเธอถึงเหนื่อยขนาดนี้
B: 我的搭档出差了,所有工作只能我一个人大包大揽。
Wǒ de dādàng chūchāile, suǒyǒu gōngzuò zhǐ néng wǒ yīgè rén dàbāo dàlǎn.
คู่หูของฉันไปทำงานต่างจังหวัด งานทั้งหมดเลยทำได้แค่ให้ฉันรับผิดชอบคนเดียว

他能力很强,什么事都喜欢大包大揽。
Tā nénglì hěn qiáng, shénme shì dōu xǐhuān dàbāo dàlǎn.
ความสามารถของเขาสูงมาก ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ชอบที่จะเหมาทำเองทั้งหมด

作为管理者,要学会授权,不能凡事都大包大揽。
Zuòwéi guǎnlǐ zhě, yào xuéhuì shòuquán, bùnéng fánshì dōu dàbāo dàlǎn.
ในฐานะผู้จัดการ ต้องเรียนรู้ที่จะมอบหมายอำนาจ ไม่สามารถที่จะรับทำทุกเรื่องเสียเองได้

家里的所有事情,都是我妈妈大包大揽。
Jiālǐ de suǒyǒu shìqíng, dōu shì wǒ māmā dàbāo dàlǎn.
เรื่องราวทั้งหมดภายในบ้าน ล้วนเป็นคุณแม่ของฉันที่รับจัดการทั้งหมด

你放心,这件事我大包大揽了,一定给你办好。
Nǐ fàngxīn, zhè jiàn shì wǒ dàbāo dàlǎnle, yīdìng gěi nǐ bàn hǎo.
เธอวางใจได้เลย เรื่องนี้ฉันรับเหมาเอง รับรองว่าจะจัดการให้เธออย่างเรียบร้อยแน่นอน

这种大包大揽的管理方式并不利于团队成员的成长。
Zhè zhǒng dàbāo dàlǎn de guǎnlǐ fāngshì bìng bù lìyú tuánduì chéngyuán de chéngzhǎng.
รูปแบบการบริหารจัดการที่รวบอำนาจไว้คนเดียวเช่นนี้ไม่เอื้อต่อการเติบโตของสมาชิกในทีม

 

 

 « Back to Word Index