城区

by admin
« Back to Word Index 

chéngqū (n.) – เขตเมือง, ในเมือง

พินอิน: chéngqū
คำอ่านไทย: เฉิงชวี
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เขตเมือง, ในเมือง, ตัวเมือง (ตรงข้ามกับ 郊区 jiāoqū ชานเมือง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) เขตเมือง):
他住在城区,上班很方便。
Tā zhù zài chéngqū, shàngbān hěn fāngbiàn.
เขาอาศัยอยู่ในเขตเมือง ไปทำงานสะดวกมาก

城区的交通通常比郊区拥堵。
Chéngqū de jiāotōng tōngcháng bǐ jiāoqū yōngdǔ.
การจราจรในตัวเมืองโดยทั่วไปจะติดขัดกว่าแถบชานเมือง

A: 你家在哪里?
Nǐ jiā zài nǎlǐ?
บ้านเธออยู่ที่ไหน
B: 我家在曼谷的老城区。
Wǒjiā zài Màngǔ de lǎo chéngqū.
บ้านของฉันอยู่ในย่านเมืองเก่าของกรุงเทพฯ

现在是星期天上午十一点多,很多不住在曼谷城区的人会利用周末进城购物。
Xiànzài shì xīngqītiān shàngwǔ shíyī diǎn duō, hěn duō bú zhù zài Màngǔ chéngqū de rén huì lìyòng zhōumò jìnchéng gòuwù.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันอาทิตย์ ผู้คนจำนวนมากที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในเขตกรุงเทพฯ จะใช้เวลาช่วงสุดสัปดาห์เข้ามาจับจ่ายซื้อของในเมือง

政府计划对老城区进行改造。
Zhèngfǔ jìhuà duì lǎo chéngqū jìnxíng gǎizào.
รัฐบาลวางแผนที่จะปรับปรุงย่านเมืองเก่า

这家医院位于城区的中心位置。
Zhè jiā yīyuàn wèiyú chéngqū de zhōngxīn wèizhì.
โรงพยาบาลแห่งนี้ตั้งอยู่ ณ ตำแหน่งใจกลางของเขตเมือง

泰国的主要商业活动都集中在城区。
Tàiguó de zhǔyào shāngyè huódòng dōu jízhōng zài chéngqū.
กิจกรรมทางธุรกิจที่สำคัญของประเทศไทยล้วนกระจุกตัวอยู่ในเขตเมือง

 

 

 « Back to Word Index