hūshēng (n.) – เสียงเรียกร้อง, เสียงตะโกน
—
พินอิน: hūshēng
คำอ่านไทย: ฮูเชิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เสียงตะโกน, เสียงร้อง
(n.) (เปรียบเทียบ) เสียงเรียกร้อง, ข้อเรียกร้อง, เสียงสนับสนุน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เสียงตะโกน, เสียงร้อง)
救援队听到了废墟下传来的求救呼声。
Jiùyuán duì tīng dàole fèixū xià chuán lái de qiújiù hūshēng.
ทีมกู้ภัยได้ยินเสียงร้องขอความช่วยเหลือดังแว่วมาจากใต้ซากปรักหักพัง
会场里响起了胜利的欢呼声。「欢呼」(huānhū: ไชโยโห่ร้อง)
Huìchǎng lǐ xiǎngqǐle shènglì de huānhū shēng.
ในห้องประชุมดังก้องไปด้วยเสียงโห่ร้องแห่งชัยชนะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) เสียงเรียกร้อง, เสียงสนับสนุน)
A: 你认为谁最有可能成为下一任领导?
Nǐ rènwéi shéi zuì yǒu kěnéng chéngwéi xià yī rèn lǐngdǎo?
เธอคิดว่าใครมีโอกาสที่จะได้เป็นผู้นำคนต่อไปมากที่สุด
B: 目前,他的呼声最高。
Mùqián, tā de hūshēng zuìgāo.
ปัจจุบันนี้ เขามีเสียงสนับสนุนสูงที่สุด
民众要求改革的呼声日益高涨。
Mínzhòng yāoqiú gǎigé de hūshēng rìyì gāozhǎng.
เสียงเรียกร้องให้ปฏิรูปของประชาชนนับวันยิ่งดังสูงขึ้น
我们应该倾听人民的呼声。
Wǒmen yīnggāi qīngtīng rénmín de hūshēng.
พวกเราควรจะรับฟังเสียงเรียกร้องของประชาชน
近年来,保护环境的呼声越来越强烈。
Jìnnián lái, bǎohù huánjìng de hūshēng yuèláiyuè qiángliè.
ในช่วงไม่กี่ปีมานี้ เสียงเรียกร้องให้อนุรักษ์สิ่งแวดล้อมยิ่งรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ
他当选总统,反映了民众要求变革的呼声。
Tā dāngxuǎn zǒngtǒng, fǎnyìngle mínzhòng yāoqiú biàngé de hūshēng.
การที่เขาได้รับเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดี สะท้อนให้เห็นถึงเสียงเรียกร้องของประชาชนที่ต้องการการเปลี่ยนแปลง
« Back to Word Index