tūn (v.) – กลืน / ยึด, ยักยอก
พินอิน: tūn
คำอ่านไทย: ทุน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) กลืน: การนำอาหารหรือยาลงคอ
(v.) (เปรียบเทียบ) ยึด, ครอบครอง, ยักยอก: การยึดเอาทรัพย์สินหรือดินแดนของผู้อื่นมาเป็นของตน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลืน)
他没嚼就把药吞下去了。
Tā méi jiáo jiù bǎ yào tūn xiàqùle.
เขากลืนยาลงไปโดยไม่ได้เคี้ยว
这条蛇可以吞下一整只鸡。
Zhè tiáo shé kěyǐ tūn xià yī zhěng zhī jī.
งูตัวนี้สามารถกลืนไก่ได้ทั้งตัว
他狼吞虎咽地吃完了午饭。
Tā lángtūnhǔyàn de chī wánle wǔfàn.
เขากินอาหารกลางวันหมดอย่างรวดเร็ว (สำนวน: กินอย่างกับหมาป่ากลืนเสือ)
A: 你怎么了?
Nǐ zěnmeliǎo?
เธอเป็นอะไรไป
B: 我刚才吃得太快,差点儿吞不下去。
Wǒ gāngcái chī dé tài kuài, chàdiǎnr tūn bùxiàqù.
เมื่อกี้ฉันกินเร็วเกินไป เกือบจะกลืนไม่ลง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยึด, ยักยอก)
这家大公司想要吞并所有竞争对手。
Zhè jiā dà gōngsī xiǎng yào tūnbìng suǒyǒu jìngzhēng duìshǒu.
บริษัทใหญ่แห่งนี้ต้องการที่จะควบรวมกิจการของคู่แข่งทั้งหมด
他因为私自吞掉公款而被判刑。
Tā yīnwèi sīzì tūn diào gōngkuǎn ér bèi pànxíng.
เขาถูกตัดสินลงโทษเนื่องจากการยักยอกเงินหลวงเป็นการส่วนตัว
他把所有的委屈都吞进了肚子里,一句话也不说。
Tā bǎ suǒyǒu de wěiqu dōu tūn jìnle dùzi lǐ, yī jù huà yě bù shuō.
เขาเก็บกลืนความน้อยเนื้อต่ำใจทั้งหมดไว้ในท้อง ไม่พูดอะไรออกมาสักคำ (เปรียบเปรย)
« Back to Word Index