tóngbān (v.) – (อยู่) ชั้นเรียนเดียวกัน
พินอิน: tóngbān
คำอ่านไทย: ถงปาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) (อยู่) ชั้นเรียนเดียวกัน, (อยู่) ห้องเดียวกัน (หมายถึงการที่คนสองคนหรือมากกว่าเรียนอยู่ในชั้นเรียนหรือห้องเรียนเดียวกันในโรงเรียน)
คำประสมที่พบบ่อย:
同班 同学 (tóngbān tóngxué) – เพื่อนร่วมชั้น, เพื่อนห้องเดียวกัน
同学 (tóngxué) – เพื่อนนักเรียน
同事 (tóngshì) – เพื่อนร่วมงาน
同岁 (tóngsuì) – อายุเท่ากัน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (อยู่) ชั้นเรียนเดียวกัน)
我和他是高中同班同学,关系非常好。
Wǒ hé tā shì gāozhōng tóngbān tóngxué, guānxì fēicháng hǎo.
ฉันกับเขาเป็นเพื่อนร่วมชั้น (ห้องเดียวกัน) สมัยมัธยมปลาย ความสัมพันธ์ดีมาก
你知道吗?那位有名的演员以前竟然和我同班。
Nǐ zhīdào ma? Nà wèi yǒumíng de yǎnyuán yǐqián jìngrán hé wǒ tóngbān.
เธอรู้ไหม? นักแสดงที่มีชื่อเสียงท่านนั้น เมื่อก่อนเคยอยู่ชั้นเรียนเดียวกับฉันด้วย
虽然我们在同一个学校,但是不同班。
Wǒmen suīrán zài tóng yīgè xuéxiào, dànshì bù tóngbān.
ถึงแม้ว่าพวกเราจะอยู่โรงเรียนเดียวกัน แต่ว่าอยู่คนละห้องเรียนกัน
所有同班的同学这个周末都要参加学校的活动。
Suǒyǒu tóngbān de tóngxué zhège zhōumò dōu yào cānjiā xuéxiào de huódòng.
เพื่อนร่วมชั้นทั้งหมดในห้องนี้จะต้องเข้าร่วมกิจกรรมของโรงเรียนในสุดสัปดาห์นี้
真没想到,我们上大学了还能在同一个专业同班。
Zhēn méi xiǎngdào, wǒmen shàng dàxuéle hái néng zài tóng yīgè zhuānyè tóngbān.
คิดไม่ถึงจริงๆ ว่าพอพวกเราขึ้นมหาวิทยาลัยแล้ว ยังจะได้อยู่สาขาวิชาเดียวกันและห้องเรียนเดียวกันอีก
能和最好的朋友同班是一件非常幸运的事情。
Néng hé zuì hǎo de péngyǒu tóngbān shì yī jiàn fēicháng xìngyùn de shìqíng.
การที่ได้อยู่ห้องเดียวกับเพื่อนสนิทที่สุดถือเป็นเรื่องที่โชคดีมากๆ
A: 你认识那个新来的转校生吗?
Nǐ rènshí nàgè xīn lái de zhuǎnxiàoshēng ma?
เธอรู้จักนักเรียนใหม่ที่เพิ่งย้ายเข้ามาคนนั้นหรือเปล่า?
B: 当然认识,我跟他同班,他就坐在我旁边。
Dāngrán rènshí, wǒ gēn tā tóngbān, tā jiù zuò wǒ pángbiān.
รู้จักแน่นอนสิ ฉันอยู่ห้องเดียวกับเขา เขานั่งอยู่ข้างๆ ฉันนี่เอง