kěwù (adj.) น่ารังเกียจ, น่าชัง
พินอิน: kěwù
คำอ่านไทย: เข่ออู้
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) น่ารังเกียจ, น่าชัง, น่าโมโห
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) น่ารังเกียจ, น่าชัง):
那个骗子太可恶了!
Nàge piànzi tài kěwù le!
นักต้มตุ๋นคนนั้นน่ารังเกียจเกินไปแล้ว! (骗子 piànzi แปลว่า นักต้มตุ๋น)
他这种自私的行为真可恶。
Tā zhè zhǒng zìsī de xíngwéi zhēn kěwù.
พฤติกรรมที่เห็นแก่ตัวแบบนี้ของเขาน่ารังเกียจจริงๆ (自私 zìsī แปลว่า เห็นแก่ตัว)
A: 你怎么这么生气?
Nǐ zěnme zhème shēngqì?
ทำไมเธอถึงโกรธขนาดนี้
B: 我被一个可恶的家伙骗了。
Wǒ bèi yí ge kěwù de jiāhuo piàn le.
ฉันโดนเจ้าคนน่าชังคนหนึ่งหลอกมาน่ะสิ (家伙 jiāhuo แปลว่า เจ้าหมอนี่)
现在是八月十九日星期二上午十一点。可恶!我今天早上又忘了带午饭。
Xiànzài shì bāyuè shíjiǔ rì xīngqī’èr shàngwǔ shíyī diǎn. Kěwù! Wǒ jīntiān zǎoshang yòu wàng le dài wǔfàn.
ตอนนี้คือเวลาสิบเอ็ดโมงเช้าวันอังคารที่ 19 สิงหาคม น่าโมโหจริง! เช้านี้ฉันลืมเอาข้าวกลางวันมาอีกแล้ว
在泰国,虐待动物是一种可恶的行为。
Zài Tàiguó, nüèdài dòngwù shì yì zhǒng kěwù de xíngwéi.
ในประเทศไทย การทารุณกรรมสัตว์ถือเป็นพฤติกรรมที่น่ารังเกียจอย่างหนึ่ง (虐待 nüèdài แปลว่า ทารุณกรรม)
在北榄府,有些司机开车很可恶,完全不遵守交通规则。
Zài Běilǎnfǔ, yǒuxiē sījī kāichē hěn kěwù, wánquán bù zūnshǒu jiāotōng guīzé.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ คนขับรถบางคนขับรถได้น่ารังเกียจมาก ไม่เคารพกฎจราจรเลยโดยสิ้นเชิง
可恶的蚊子把我咬得浑身是包。
Kěwù de wénzi bǎ wǒ yǎo de húnshēn shì bāo.
เจ้ายุงน่าชังกัดฉันจนตัวลายไปหมด
« Back to Word Index