zhǐhǎo (adv.) – ได้แต่, ทำได้เพียง
พินอิน: zhǐhǎo
คำอ่านไทย: จื่อห่าว
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ได้แต่, ทำได้เพียง, ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจาก (ใช้แสดงว่าไม่มีทางเลือกที่ดีกว่านี้แล้ว จึงจำเป็นต้องทำสิ่งนั้น)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ได้แต่, ทำได้เพียง, ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจาก)
A: 雨下得这么大,我们怎么回家?
Yǔ xià de zhème dà, wǒmen zěnme huí jiā?
ฝนตกหนักขนาดนี้ พวกเราจะกลับบ้านกันยังไง
B: 没办法,我们只好等雨停了再走。
Méi bànfǎ, wǒmen zhǐhǎo děng yǔ tíng le zài zǒu.
ไม่มีวิธีอื่นแล้ว พวกเราได้แต่ต้องรอให้ฝนหยุดแล้วค่อยไป
我的自行车坏了,只好走路去上学。
Wǒ de zìxíngchē huài le, zhǐhǎo zǒulù qù shàngxué.
จักรยานของฉันเสียแล้ว ได้แต่ต้องเดินไปโรงเรียน
大家都不同意他的计划,他只好放弃了。
Dàjiā dōu bù tóngyì tā de jìhuà, tā zhǐhǎo fàngqì le.
ทุกคนต่างก็ไม่เห็นด้วยกับแผนของเขา เขาจึงทำได้เพียงล้มเลิกไป
因为错过了末班车,我们只好打车回家。
Yīnwèi cuòguòle mòbānchē, wǒmen zhǐhǎo dǎchē huí jiā.
เพราะว่าตกรถเที่ยวสุดท้าย พวกเราจึงไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากเรียกแท็กซี่กลับบ้าน
他什么都不会做,只好来问我。
Tā shénme dōu bú huì zuò, zhǐhǎo lái wèn wǒ.
เขาทำอะไรไม่เป็นเลย ได้แต่ต้องมาถามฉัน
店里没有蓝色的了,我只好买了这件黑色的。
Diàn lǐ méiyǒu lánsè de le, wǒ zhǐhǎo mǎile zhè jiàn hēisè de.
ที่ร้านไม่มีสีฟ้าแล้ว ฉันจึงทำได้เพียงซื้อตัวสีดำนี้มา


« Back to Word Index