口号

by admin
« Back to Word Index 

kǒuhào (n.) – คำขวัญ, สโลแกน

พินอิน: kǒuhào
คำอ่านไทย: โข่วฮ่าว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) คำขวัญ, สโลแกน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) คำขวัญ, สโลแกน):
他们一边游行,一边高喊口号。
Tāmen yìbiān yóuxíng, yìbiān gāohǎn kǒuhào.
พวกเขาเดินขบวนไปพลาง ตะโกนคำขวัญไปพลาง

“安全第一”是我们公司的口号。
“Ānquán dì-yī” shì wǒmen gōngsī de kǒuhào.
“ความปลอดภัยต้องมาก่อน” คือสโลแกนของบริษัทเรา

A: 我们这次活动的口号是什么?
Wǒmen zhè cì huódòng de kǒuhào shì shénme?
คำขวัญของกิจกรรมเราในครั้งนี้คืออะไร
B: 口号是“团结就是力量”。
Kǒuhào shì “tuánjié jiùshì lìliàng”.
คำขวัญคือ “สามัคคีคือพลัง”

这个广告的口号很有创意。
Zhège guǎnggào de kǒuhào hěn yǒu chuàngyì.
สโลแกนของโฆษณานี้มีความคิดสร้างสรรค์มาก

在泰国,每个府都有自己的旅游宣传口号。
Zài Tàiguó, měi ge fǔ dōu yǒu zìjǐ de lǚyóu xuānchuán kǒuhào.
ในประเทศไทย แต่ละจังหวัดก็มีคำขวัญส่งเสริมการท่องเที่ยวเป็นของตนเอง

现在是星期五下午一点多,街上示威的人群正在高呼口号。
Xiànzài shì xīngqīwǔ xiàwǔ yìdiǎn duō, jiē shàng shìwēi de rénqún zhèngzài gāohū kǒuhào.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันศุกร์ กลุ่มผู้ชุมนุมบนท้องถนนกำลังตะโกนคำขวัญ

“神奇泰国”(Amazing Thailand) 是泰国旅游局非常成功的宣传口号。
“Shénqí Tàiguó” (Amazing Thailand) shì Tàiguó Lǚyóujú fēicháng chénggōng de xuānchuán kǒuhào.
“Amazing Thailand” เป็นสโลแกนส่งเสริมการท่องเที่ยวของการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทยที่ประสบความสำเร็จอย่างสูง

 

 

 « Back to Word Index