反映

by admin
« Back to Word Index 

fǎnyìng (v./n.) – สะท้อนให้เห็น, รายงาน / สิ่งสะท้อน

พินอิน: fǎnyìng
คำอ่านไทย: ฝ่านยิ่ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) สะท้อนให้เห็น, บ่งบอก (ถึงสภาพหรือแก่นแท้ของสิ่งต่างๆ)
(v.) รายงาน (ปัญหา), สะท้อน (ความคิดเห็น) (ให้เบื้องบนหรือองค์กรที่เกี่ยวข้องรับทราบ)
(n.) สิ่งสะท้อน, การสะท้อน
(คำอธิบายเปรียบเทียบ: ออกเสียงเหมือน 反应 fǎnyìng แต่ 反应 หมายถึง “ปฏิกิริยา” หรือ “การตอบสนอง”)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สะท้อนให้เห็น, บ่งบอก)
这部电影真实地反映了当时的社会问题。
Zhè bù diànyǐng zhēnshí de fǎnyìngle dāngshí de shèhuì wèntí.
ภาพยนตร์เรื่องนี้สะท้อนให้เห็นถึงปัญหาสังคมในยุคนั้นอย่างสมจริง

他的作品反映了年轻人对未来的希望和迷茫。
Tā de zuòpǐn fǎnyìngle niánqīng rén duì wèilái de xīwàng hé mímáng.
ผลงานของเขาสะท้อนให้เห็นถึงความหวังและความสับสนของคนหนุ่มสาวที่มีต่ออนาคต

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รายงาน (ปัญหา), สะท้อน (ความคิดเห็น))
A: 你对公司有什么意见吗?
Nǐ duì gōngsī yǒu shénme yìjiàn ma?
เธอมีความคิดเห็นอะไรต่อบริษัทไหม
B: ,我想要向领导反映一下食堂的卫生问题。
Yǒu, wǒ xiǎngyào xiàng lǐngdǎo fǎnyìng yíxià shítáng de wèishēng wèntí.
มีครับ ผมอยากจะสะท้อนปัญหาเรื่องสุขอนามัยของโรงอาหารให้หัวหน้าทราบหน่อย

居民们向政府部门反映了噪音污染问题。
Jūmínmen xiàng zhèngfǔ bùmén fǎnyìngle zàoyīn wūrǎn wèntí.
ชาวบ้านได้รายงานปัญหาเรื่องมลพิษทางเสียงต่อหน่วยงานภาครัฐ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สิ่งสะท้อน, การสะท้อน)
民意调查是社会情绪的真实反映。
Mínyì diàochá shì shèhuì qíngxù de zhēnshí fǎnyìng.
โพลสำรวจความคิดเห็นคือสิ่งสะท้อนอารมณ์ของสังคมที่แท้จริง

艺术是现实生活的反映。
Yìshù shì xiànshí shēnghuó de fǎnyìng.
ศิลปะคือภาพสะท้อนของชีวิตจริง

 

 « Back to Word Index