反复

by admin
« Back to Glossary Index

fǎnfù (adv./v./n./adj.) – ซ้ำไปซ้ำมา / กลับไปกลับมา / การพลิกกลับ / ที่ซ้ำซาก

พินอิน: fǎnfù
คำอ่านไทย: ฝ่านฟู่
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.), คำกริยา (v.), คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adv.) ซ้ำไปซ้ำมา, ครั้งแล้วครั้งเล่า (ใช้วางหน้าคำกริยา)
(v.) กลับไปกลับมา, พลิกไปพลิกมา; (โรค) กำเริบ
(n.) การพลิกผัน, การกำเริบ
(adj.) ที่ซ้ำซาก, ที่กลับไปกลับมา (ใช้อธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นซ้ำๆ)

ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์ – adv.)
我反复检查了好几遍,应该没问题了。
Wǒ fǎnfù jiǎnchá le hǎo jǐ biàn, yīnggāi méi wèntí le.
ฉันตรวจทานซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบแล้ว น่าจะไม่มีปัญหาแล้วล่ะ

这个问题我们已经反复讨论过了。
Zhège wèntí wǒmen yǐjīng fǎnfù tǎolùn guò le.
ปัญหาข้อนี้พวกเราได้หารือกันซ้ำแล้วซ้ำเล่า

他把老师的话反复想了想。
Tā bǎ lǎoshī de huà fǎnfù xiǎng le xiǎng.
เขาเอาคำพูดของคุณครูมาคิดทบทวนซ้ำไปซ้ำมา

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา – v.)
他的病又反复了。
Tā de bìng yòu fǎnfù le.
อาการป่วยของเขากำเริบอีกแล้ว

他这个人说话总是反复,不可相信。
Tā zhège rén shuōhuà zǒngshì fǎnfù, bùkě xiāngxìn.
คนอย่างเขาพูดจาพลิกไปพลิกมาตลอด เชื่อถือไม่ได้

在决定是否出国这件事上,她心里很反复。
Zài juédìng shìfǒu chūguó zhè jiàn shì shàng, tā xīnlǐ hěn fǎnfù.
ในเรื่องการตัดสินใจว่าจะไปต่างประเทศหรือไม่ ในใจของเธอนั้นลังเลกลับไปกลับมา

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม – n.)
思想上出现反复是很正常的。
Sīxiǎng shàng chūxiàn fǎnfù shì hěn zhèngcháng de.
การเกิดความลังเลทางความคิดเป็นเรื่องปกติมาก

经过几次反复,这个项目终于确定下来了。
Jīngguò jǐ cì fǎnfù, zhège xiàngmù zhōngyú quèdìng xiàlái le.
หลังจากผ่านการพลิกผันมาหลายครั้ง ในที่สุดโปรเจกต์นี้ก็ได้รับการอนุมัติ

病情出现反复,需要继续观察。
Bìngqíng chūxiàn fǎnfù, xūyào jìxù guānchá.
อาการของโรคมีการกำเริบขึ้น จำเป็นต้องสังเกตการณ์ต่อไป

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์ – adj.)
这是一个反复的过程。
Zhè shì yí ge fǎnfù de guòchéng.
นี่เป็นกระบวนการที่ซ้ำไปซ้ำมา

经过反复的实验,他们终于成功了。
Jīngguò fǎnfù de shíyàn, tāmen zhōngyú chénggōng le.
หลังจากผ่านการทดลองที่ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ในที่สุดพวกเขาก็ประสบความสำเร็จ

他厌倦了这种反复的生活。
Tā yànjuànle zhè zhǒng fǎnfù de shēnghuó.
เขาเบื่อหน่ายกับชีวิตที่ซ้ำซากแบบนี้

 

 

« Back to Word Index