chā (n./v.) ส้อม / ส้อมจิ้ม, ไขว้ / chá (v.) แยกออก / chǎ (v.) แยก (ขา)
—
### เสียงอ่านที่ 1: chā
chā (n./v.) – ส้อม / ใช้ส้อมจิ้ม, ไขว้
พินอิน: chā
คำอ่านไทย: ชา
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) ส้อม: (เช่น 叉子 – chāzi)
(v.) ใช้ส้อมจิ้ม, แทง
(v.) ไขว้, กากบาท (เช่น 交叉 – jiāochā)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ส้อม / ใช้ส้อมจิ้ม)
吃意大利面的时候,一般用叉子。
Chī Yìdàlì miàn de shíhòu, yībān yòng chāzi.
ตอนที่กินสปาเกตตี โดยทั่วไปจะใช้ส้อม
他用叉子叉起一块水果放进嘴里。
Tā yòng chāzi chā qǐ yīkuài shuǐguǒ fàng jìn zuǐ lǐ.
เขาใช้ส้อมจิ้มผลไม้ชิ้นหนึ่งใส่เข้าไปในปาก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไขว้, กากบาท)
这两条路的交叉口有一个红绿灯。
Zhè liǎng tiáo lù de jiāochā kǒu yǒu yīgè hónglǜdēng.
ที่ทางแยกของถนนสองสายนี้มีสัญญาณไฟจราจรอยู่หนึ่งอัน
—
### เสียงอ่านที่ 2: chá
chá (v.) – แยกออก
พินอิน: chá
คำอ่านไทย: ฉา
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แยกออก, แตกออก: การแยกออกจากกัน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แยกออก, แตกออก)
这根树枝分叉了,长出了两个小枝。
Zhè gēn shùzhī fēnchále, zhǎng chūle liǎng gè xiǎo zhī.
กิ่งไม้กิ่งนี้แตกกิ่งก้านออก และงอกกิ่งเล็กๆ ออกมาสองกิ่ง
—
### เสียงอ่านที่ 3: chǎ
chǎ (v.) – แยก (ขา)
พินอิน: chǎ
คำอ่านไทย: ฉ่า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แยก (ขา), กาง (ขา) ออก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แยก (ขา))
体操运动员可以轻松地劈叉。
Tǐcāo yùndòngyuán kěyǐ qīngsōng de pīchǎ.
นักกีฬายิมนาสติกสามารถฉีกขาได้อย่างง่ายดาย
A: 你站的时候别叉着腿,不好看。
Nǐ zhàn de shíhòu bié chǎzhe tuǐ, bù hǎokàn.
ตอนที่เธอยืนอย่ากางขา มันดูไม่สวย
B: 好的,我知道了。
Hǎo de, wǒ zhīdàole.
โอเค ฉันเข้าใจแล้ว
« Back to Word Index