yuánběn (n.) ต้นฉบับ / (adv.) แต่เดิม, เดิมที
พินอิน: yuánběn
คำอ่านไทย: หยวน เปิ่น
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(n.) ต้นฉบับ (ของหนังสือ, เอกสาร)
(adv.) แต่เดิม, แต่ก่อน, เดิมที (ใช้บอกสถานการณ์ในอดีตซึ่งปัจจุบันได้เปลี่ยนไปแล้ว)
คำประสมที่พบบ่อย:
原本计划 (yuánběn jìhuà): แผนการเดิม
小说原本 (xiǎoshuō yuánběn): ต้นฉบับนวนิยาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แต่เดิม, เดิมที)
我原本打算今天下午去健身房,但公司突然要加班。
Wǒ yuánběn dǎsuàn jīntiān xiàwǔ qù jiànshēnfáng, dàn gōngsī túrán yào jiābān.
แต่เดิมฉันวางแผนจะไปยิมตอนบ่ายวันนี้ แต่จู่ๆ ที่บริษัทก็ต้องทำงานล่วงเวลา
这个购物中心原本是一家老工厂,后来被重新设计改造了。
Zhège gòuwù zhòng xīn yuánběn shì yījiā lǎo gōngchǎng, hòulái bèi chóngxīn shèjì gǎizàole.
ศูนย์การค้าแห่งนี้แต่เดิมเป็นโรงงานเก่า ต่อมาได้ถูกออกแบบและปรับปรุงใหม่
他原本的专业是法律,后来才发现自己对烹饪更感兴趣。
Tā yuánběn de zhuānyè shì fǎlǜ, hòulái cái fāxiàn zìjǐ duì pēngrèn gèng gǎn xìngqù.
วิชาเอกเดิมของเขาคือกฎหมาย ภายหลังถึงได้ค้นพบว่าตนเองสนใจการทำอาหารมากกว่า
许多年前,曼谷的这个地区原本都是农田,现在却盖满了高楼。
Xǔduō nián qián, Màngǔ de zhège dìqū yuánběn dōu shì nóngtián, xiànzài què gài mǎnle gāolóu.
เมื่อหลายปีก่อน พื้นที่แถบนี้ของกรุงเทพฯ แต่เดิมเคยเป็นทุ่งนาทั้งหมด แต่ปัจจุบันกลับเต็มไปด้วยตึกสูง
他原本性格很害羞,出国留学几年后变得非常自信。
Tā yuánběn xìnggé hěn hàixiū, chūguó liúxué jǐ nián hòu biàn dé fēicháng zìxìn.
เดิมทีเขามีนิสัยขี้อายมาก หลังจากไปเรียนต่อต่างประเทศไม่กี่ปีก็กลายเป็นคนมั่นใจในตัวเองมาก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ต้นฉบับ)
翻译家在翻译文学作品时,通常需要参考原文的原本。
Fānyì jiā zài fānyì wénxué zuòpǐn shí, tōngcháng xūyào cānkǎo yuánwén de yuánběn.
เมื่อนักแปลแปลผลงานวรรณกรรม โดยทั่วไปมักจะต้องอ้างอิงจากต้นฉบับของภาษาดั้งเดิม
A: 你怎么突然想换工作了?你不是很喜欢现在这份工作吗?
Nǐ zěnme túrán xiǎng huàn gōngzuòle? Nǐ bùshì hěn xǐhuān xiànzài zhè fèn gōngzuò ma?
ทำไมจู่ๆ เธอถึงอยากเปลี่ยนงานล่ะ เธอไม่ได้ชอบงานปัจจุบันนี้มากไม่ใช่เหรอ
B: 我原本是很喜欢,但是公司最近换了新的管理层,工作氛围全变了。
Wǒ yuánběn shì hěn xǐhuān, dànshì gōngsī zuìjìn huànle xīn de guǎnlǐ céng, gōngzuò fēnwéi quán biànle.
เดิมทีฉันก็ชอบมากนั่นแหละ แต่ว่าช่วงนี้บริษัทเพิ่งเปลี่ยนผู้บริหารชุดใหม่ บรรยากาศในการทำงานเปลี่ยนไปหมดเลย
« Back to Word Index