wēijí (v.) – เป็นอันตรายต่อ, ทำให้ตกอยู่ในอันตราย
พินอิน: wēijí
คำอ่านไทย: เวยจี๋
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เป็นอันตรายต่อ, ทำให้ (ชีวิต, ความปลอดภัย, ผลประโยชน์ ฯลฯ) ตกอยู่ในอันตราย
คำประสมที่พบบ่อย:
危及生命 (wēijí shēngmìng): เป็นอันตรายถึงชีวิต
危及安全 (wēijí ānquán): เป็นอันตรายต่อความปลอดภัย
危及国家利益 (wēijí guójiā lìyì): เป็นอันตรายต่อผลประโยชน์ของชาติ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เป็นอันตรายต่อ)
酒后驾车会危及自己和他人的生命安全。
Jiǔhòu jiàchē huì wēijí zìjǐ hé tārén de shēngmìng ānquán.
การเมาแล้วขับจะเป็นอันตรายต่อความปลอดภัยในชีวิตของตนเองและผู้อื่น
这场洪水严重危及了下游村庄的安危。
Zhè chǎng hóngshuǐ yánzhòng wēijíle xiàyóu cūnzhuāng de ānwēi.
น้ำท่วมครั้งนี้เป็นอันตรายอย่างร้ายแรงต่อสวัสดิภาพของหมู่บ้านที่อยู่ปลายน้ำ
任何分裂国家的行为都会危及国家统一。
Rènhé fēnliè guójiā de xíngwéi dōu huì wēijí guójiā tǒngyī.
พฤติกรรมการแบ่งแยกประเทศใดๆ ก็ตามล้วนเป็นอันตรายต่อเอกภาพของชาติ
大规模的森林砍伐会危及许多物种的生存。
Dà guīmó de sēnlín kǎnfá huì wēijí xǔduō wùzhǒng de shēngcún.
การตัดไม้ทำลายป่าขนานใหญ่จะเป็นอันตรายต่อการอยู่รอดของสิ่งมีชีวิตหลายสายพันธุ์
经济危机已经开始危及普通民众的日常生活。
Jīngjì wéijī yǐjīng kāishǐ wēijí pǔtōng mínzhòng de rìcháng shēnghuó.
วิกฤตเศรษฐกิจได้เริ่มส่งผลกระทบที่เป็นอันตรายต่อชีวิตประจำวันของประชาชนทั่วไปแล้ว
我们不能为了发展而做出危及环境的事情。
Wǒmen bùnéng wèile fāzhǎn ér zuò chū wēijí huánjìng de shìqíng.
พวกเราไม่สามารถทำสิ่งที่สร้างอันตรายต่อสิ่งแวดล้อมเพื่อแลกกับการพัฒนาได้
A: 前方路段为什么被封锁了?
Qiánfāng lùduàn wèishéme bèi fēngsuǒle?
ทำไมถนนช่วงข้างหน้าถึงถูกปิดล่ะ
B: 因为山体滑坡可能会危及过往车辆的安全。
Yīnwèi shāntǐ huápō kěnéng huì wēijí guòwǎng chēliàng de ānquán.
เพราะว่าดินถล่มอาจเป็นอันตรายต่อความปลอดภัยของยานพาหนะที่สัญจรไปมา
« Back to Word Index