半路

by admin
« Back to Word Index 

bànlù (n.) – กลางทาง, ครึ่งทาง

พินอิน: bànlù
คำอ่านไทย: ป้านลู่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) กลางทาง, ครึ่งทาง: ระหว่างการเดินทางหรือระหว่างการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลางทาง, ครึ่งทาง)
我们的车在半路上坏了。
Wǒmen de chē zài bànlù shàng huàile.
รถของพวกเราเสียอยู่กลางทาง

走到半路,他才发现自己忘了带钱包。
Zǒu dào bànlù, tā cái fāxiàn zìjǐ wàngle dài qiánbāo.
พอเดินไปถึงครึ่งทาง เขาถึงเพิ่งจะนึกขึ้นได้ว่าลืมพกกระเป๋าสตางค์มา

我们计划去清迈,但开到半路车子没油了。
Wǒmen jìhuà qù Qīng Mài, dàn kāi dào bànlù chēzi méi yóule.
พวกเราวางแผนที่จะไปเชียงใหม่ แต่ขับไปได้ครึ่งทางรถก็น้ำมันหมด

他本来是学法律的,后来半路出家去当了厨师。
Tā běnlái shì xué fǎlǜ de, hòulái bànlùchūjiā qù dāngle chúshī.
เดิมทีเขาเรียนกฎหมาย ต่อมาภายหลังได้เปลี่ยนอาชีพกลางคันไปเป็นเชฟ

我们不能半路放弃,一定要坚持到底。
Wǒmen bùnéng bànlù fàngqì, yīdìng yào jiānchí dàodǐ.
พวกเราจะล้มเลิกกลางคันไม่ได้ จะต้องยืนหยัดให้ถึงที่สุด

他半路杀出来,抢走了我们的客户。
Tā bànlù shā chūlái, qiǎng zǒule wǒmen de kèhù.
เขาโผล่มาจากไหนไม่รู้ แย่งลูกค้าของพวกเราไป (สำนวน: 半路杀出个程咬金)

A: 你怎么才来?
Nǐ zěnme cái lái?
ทำไมเธอถึงเพิ่งจะมา
B: 对不起,我的摩托车在半路上坏了。
Duìbùqǐ, wǒ de mótuō chē zài bànlù shàng huàile.
ขอโทษที มอเตอร์ไซค์ของฉันเสียอยู่กลางทางน่ะ

 

 

 « Back to Word Index