by admin
« Back to Word Index 

lè (v.) รัด, บังคับ / lēi (v.) รั้ง, ดึงให้แน่น


### เสียงอ่านที่ 1: lè
lè (v.) – รัด, บังคับ
พินอิน: lè
คำอ่านไทย: เล่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รัด (แน่นเกินไป)
(v.) บังคับ, ขู่กรรโชก: (มักใช้ในคำว่า 勒索 – lèsuǒ, 勒令 – lèìng)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รัด, บังคับ)
这条腰带太紧了,把我的腰勒出了一道红印。
Zhè tiáo yāodài tài jǐnle, bǎ wǒ de yāo lè chūle yīdào hóng yìn.
เข็มขัดเส้นนี้แน่นเกินไป รัดเอวของฉันจนเป็นรอยแดง

他因犯有勒索罪而被判刑。
Tā yīn fàn yǒu lèsuǒzuì ér bèi pànxíng.
เขาถูกตัดสินลงโทษเนื่องจากมีความผิดฐานขู่กรรโชก

政府勒令这家污染严重的企业停产。
Zhèngfǔ lèlìng zhè jiā wūrǎn yánzhòng de qǐyè tíngchǎn.
รัฐบาลมีคำสั่งให้บริษัทที่มีมลพิษร้ายแรงแห่งนี้หยุดการผลิต


### เสียงอ่านที่ 2: lēi
lēi (v.) – รั้ง, ดึงให้แน่น
พินอิน: lēi
คำอ่านไทย: เลย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รั้ง, ดึงให้แน่น: การใช้เชือกหรือสายรัดดึงให้แน่น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รั้ง, ดึงให้แน่น)
他猛地一勒马缰绳,马就停了下来。
Tā měng de yī lēi mǎ jiāngshéng, mǎ jiù tíngle xiàlái.
เขารั้งบังเหียนม้าอย่างแรง ม้าก็หยุดลงทันที

这个书包太重了,背带勒得我肩膀很痛。
Zhège shūbāo tài zhòngle, bēidài lēi dé wǒ jiānbǎng hěn tòng.
กระเป๋านักเรียนใบนี้หนักเกินไป สายสะพายรั้งจนไหล่ของฉันเจ็บมาก

快把袋子口勒紧,不然东西会掉出来。
Kuài bǎ dàizi kǒu lēi jǐn, bùrán dōngxī huì diào chūlái.
รีบมัดปากถุงให้แน่น ไม่อย่างนั้นของจะหล่นออกมา

A: 你怎么了?看起来不舒服。
Nǐ zěnmele? Kàn qǐlái bu shūfú.
เธอเป็นอะไรไป ดูไม่ค่อยสบายเลย
B: 安全带勒得我有点喘不过气。
Ānquán dài lēi dé wǒ yǒudiǎn chuǎn bùguò qì.
เข็มขัดนิรภัยมันรัดจนฉันหายใจไม่ค่อยออก

 

 

 « Back to Word Index