前辈

by admin
« Back to Word Index 

qiánbèi (n.) – รุ่นพี่, ผู้อาวุโส

พินอิน: qiánbèi
คำอ่านไทย: เฉียนเป้ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) รุ่นพี่, ผู้อาวุโส: เป็นคำให้เกียรติ ใช้เรียกบุคคลที่มีอายุ, ประสบการณ์, หรือสถานะสูงกว่าในวงการ, ที่ทำงาน, หรือสถาบันเดียวกัน คำตรงข้ามคือ 后辈 (hòubèi) ซึ่งหมายถึง “รุ่นน้อง”

คำประสมที่พบบ่อย:
尊敬前辈 (zūnjìng qiánbèi): เคารพรุ่นพี่
前辈的经验 (qiánbèi de jīngyàn): ประสบการณ์ของรุ่นพี่/ผู้อาวุโส

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รุ่นพี่, ผู้อาวุโส)
作为新人,我们应该虚心向前辈们学习。
Zuòwéi xīnrén, wǒmen yīnggāi xūxīn xiàng qiánbèimen xuéxí.
ในฐานะคนมาใหม่ พวกเราควรเรียนรู้จากรุ่นพี่ด้วยความถ่อมตน

这次的成功离不开各位前辈的指导和帮助。
Zhè cì de chénggōng lì bùkāi gèwèi qiánbèi de zhǐdǎo hé bāngzhù.
ความสำเร็จในครั้งนี้จะเกิดขึ้นไม่ได้หากปราศจากการชี้แนะและความช่วยเหลือของผู้อาวุโสทุกท่าน

他是音乐界受人尊敬的前辈。
Tā shì yīnyuè jiè shòu rén zūnjìng de qiánbèi.
เขาคือผู้อาวุโสที่ได้รับความเคารพนับถือในวงการดนตรี

我们应该感谢前辈们为我们打下的良好基础。
Wǒmen yīnggāi gǎnxiè qiánbèimen wèi wǒmen dǎ xià de liánghǎo jīchǔ.
พวกเราควรขอบคุณคนรุ่นก่อนที่ได้วางรากฐานอันดีงามไว้ให้พวกเรา

下午一点多,在曼谷的办公室里,我向一位前辈请教了一个工作上的难题。
Xiàwǔ yīdiǎn duō, zài Màngǔ de bàngōngshì lǐ, wǒ xiàng yī wèi qiánbèi qǐngjiàole yīgè gōngzuò shàng de nántí.
ตอนบ่ายโมงกว่าที่ออฟฟิศในกรุงเทพฯ ฉันได้เข้าไปขอคำแนะนำจากรุ่นพี่ท่านหนึ่งเกี่ยวกับปัญหาเรื่องงาน

A: 你刚来公司,有什么不适应的吗?
Nǐ gāng lái gōngsī, yǒu shé me bù shìyìng de ma?
เธอเพิ่งมาที่บริษัทใหม่ มีอะไรที่ยังปรับตัวไม่ได้ไหม
B: 还好,公司的前辈们都很照顾我。
Hái hǎo, gōngsī de qiánbèimen dōu hěn zhàogù wǒ.
ก็โอเคอยู่ค่ะ พี่ๆ ที่บริษัททุกคนดูแลฉันดีมาก

 

 

 « Back to Word Index