chuàng (v.) สร้าง, ริเริ่ม / chuāng (n.) บาดแผล
—
### เสียงอ่านที่ 1: chuàng
chuàng (v.) – สร้าง, ริเริ่ม
พินอิน: chuàng
คำอ่านไทย: ช่วง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) สร้าง, ริเริ่ม, ก่อตั้ง (มักใช้ในคำประสม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) สร้าง, ริเริ่ม):
他创办了一家成功的科技公司。
Tā chuàngbàn le yì jiā chénggōng de kējì gōngsī.
เขาก่อตั้งบริษัทเทคโนโลยีที่ประสบความสำเร็จขึ้นมาแห่งหนึ่ง
A: 你最欣赏哪位泰国企业家?
Nǐ zuì xīnshǎng nǎ wèi Tàiguó qǐyèjiā?
เธอชื่นชมผู้ประกอบการชาวไทยท่านไหนมากที่สุด
B: 我很欣赏红牛集团的创始人。
Wǒ hěn xīnshǎng Hóngniú Jítuán de chuàngshǐrén.
ฉันชื่นชมผู้ก่อตั้งเครือกระทิงแดงมาก
现在是星期四下午一点多,在泰国,政府鼓励年轻人创业。
Xiànzài shì xīngqīsì xiàwǔ yìdiǎn duō, zài Tàiguó, zhèngfǔ gǔlì niánqīngrén chuàngyè.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันพฤหัสบดี ในประเทศไทย รัฐบาลสนับสนุนให้คนหนุ่มสาวเริ่มต้นทำธุรกิจ (创业 chuàngyè)
我们需要有创新的精神。
Wǒmen xūyào yǒu chuàngxīn de jīngshén.
พวกเราจำเป็นต้องมีจิตวิญญาณแห่งการสร้างสรรค์นวัตกรรม (创新 chuàngxīn)
—
### เสียงอ่านที่ 2: chuāng
chuāng (n.) – บาดแผล
พินอิน: chuāng
คำอ่านไทย: ชวง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) บาดแผล (มักใช้ในคำประสม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) บาดแผล):
他受了重创,需要马上手术。
Tā shòu le zhòngchuāng, xūyào mǎshàng shǒushù.
เขาได้รับบาดเจ็บสาหัส ต้องเข้ารับการผ่าตัดโดยทันที (重创 zhòngchuāng)
在北榄府的这家医院,医生们正在处理病人的创口。
Zài Běilǎnfǔ de zhè jiā yīyuàn, yīshēngmen zhèngzài chǔlǐ bìngrén de chuāngkǒu.
ที่โรงพยาบาลแห่งนี้ในจังหวัดสมุทรปราการ คณะแพทย์กำลังทำแผลให้กับคนไข้อยู่ (创口 chuāngkǒu)
战争给很多人留下了心理创伤。
Zhànzhēng gěi hěn duō rén liúxià le xīnlǐ chuāngshāng.
สงครามได้ทิ้งบาดแผลทางใจไว้ให้กับผู้คนจำนวนมาก (创伤 chuāngshāng)
« Back to Word Index