fēnchéng (v.) – แบ่งเป็น
พินอิน: fēnchéng
คำอ่านไทย: เฟินเฉิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แบ่งเป็น, แบ่งออกเป็น (ส่วนๆ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) แบ่งเป็น):
我们把学生分成了三个小组进行讨论。
Wǒmen bǎ xuéshēng fēnchéng le sān ge xiǎozǔ jìnxíng tǎolùn.
พวกเราได้แบ่งนักเรียนออกเป็นสามกลุ่มย่อยเพื่อดำเนินการอภิปราย
请把这个苹果分成两半。
Qǐng bǎ zhège píngguǒ fēnchéng liǎng bàn.
กรุณาแบ่งแอปเปิ้ลลูกนี้ออกเป็นสองซีก
A: 这块蛋糕怎么分?
Zhè kuài dàngāo zěnme fēn?
เค้กชิ้นนี้จะแบ่งอย่างไรดี
B: 把它分成四份吧,我们一人一份。
Bǎ tā fēnchéng sì fèn ba, wǒmen yì rén yí fèn.
แบ่งเป็นสี่ส่วนเถอะ พวกเราจะได้คนละส่วน
现在是星期四中午十二点多,在泰国的很多公司,员工午休时间被分成了两个时段。
Xiànzài shì xīngqīsì zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, zài Tàiguó de hěn duō gōngsī, yuángōng wǔxiū shíjiān bèi fēnchéng le liǎng ge shíduàn.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันพฤหัสบดี ในบริษัทหลายแห่งของประเทศไทย เวลาพักกลางวันของพนักงานถูกแบ่งออกเป็นสองช่วง
这本书的内容可以分成五个部分。
Zhè běn shū de nèiróng kěyǐ fēnchéng wǔ ge bùfen.
เนื้อหาของหนังสือเล่มนี้สามารถแบ่งออกเป็นห้าส่วนได้
历史上,泰国曾被分成几个不同的王国。
Lìshǐ shàng, Tàiguó céng bèi fēnchéng jǐ ge bùtóng de wángguó.
ในอดีต ประเทศไทยเคยถูกแบ่งออกเป็นอาณาจักรต่างๆ ที่ไม่เหมือนกัน
« Back to Word Index