出血

by admin
« Back to Word Index 

chūxiě (v.) เลือดออก / เสียเงินเยอะ

พินอิน: chūxiě
คำอ่านไทย: ชูเสีย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) เลือดออก
(v.) เสียเงินเยอะ, จ่ายหนัก (ภาษาพูด, ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เลือดออก):
他的伤口一直在出血。
Tā de shāngkǒu yìzhí zài chūxiě.
บาดแผลของเขามีเลือดออกอยู่ตลอดเวลา

如果牙龈经常出血,你应该去看牙医。
Rúguǒ yáyín jīngcháng chūxiě, nǐ yīnggāi qù kàn yáyī.
ถ้าหากเหงือกมีเลือดออกบ่อยๆ เธอควรจะไปหาหมอฟัน

现在是星期四上午快十二点了,他不小心切到了手,伤口正在出血。
Xiànzài shì xīngqīsì shàngwǔ kuài shí’èr diǎn le, tā bù xiǎoxīn qiē dào le shǒu, shāngkǒu zhèngzài chūxiě.
ตอนนี้ใกล้จะเที่ยงวันพฤหัสบดีแล้ว เขาเผลอทำมีดบาดมือ แผลกำลังมีเลือดออก

医生正在为病人进行止血,防止他出血过多。
Yīshēng zhèngzài wèi bìngrén jìnxíng zhǐxuè, fángzhǐ tā chūxiě guòduō.
คุณหมอกำลังทำการห้ามเลือดให้คนไข้ เพื่อป้องกันไม่ให้เขาเสียเลือดมากเกินไป

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เสียเงินเยอะ):
A: 你去曼谷买了什么?
Nǐ qù Màngǔ mǎi le shénme?
เธอไปซื้ออะไรที่กรุงเทพฯ มาบ้าง
B: 我这次可是大出血,买了很多名牌包。
Wǒ zhè cì kěshì dà chūxiě, mǎi le hěn duō míngpáibāo.
ครั้งนี้ฉันจ่ายหนักเลยล่ะ ซื้อกระเป๋าแบรนด์เนมมาเยอะมาก

为了庆祝儿子的生日,他决定大出血一次。
Wèile qìngzhù érzi de shēngrì, tā juédìng dà chūxiě yí cì.
เพื่อที่จะฉลองวันเกิดของลูกชาย เขาจึงตัดสินใจทุ่มเงินก้อนใหญ่สักครั้ง

在北榄府的宜家购物,一不小心就会大出血。
Zài Běilǎnfǔ de Yíjiā gòuwù, yí bù xiǎoxīn jiù huì dà chūxiě.
เวลาไปชอปปิงที่อิเกียในจังหวัดสมุทรปราการ ถ้าไม่ระวังก็จะเผลอจ่ายหนักได้ง่ายๆ

 

 

 « Back to Word Index