出事

by admin
« Back to Word Index 

chūshì (v.) – เกิดเรื่อง, เกิดอุบัติเหตุ

พินอิน: chūshì
คำอ่านไทย: ชูชื้อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) เกิดเรื่อง (ไม่ดี), เกิดอุบัติเหตุ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เกิดเรื่อง, เกิดอุบัติเหตุ)
A: 小王今天怎么没来上班?
Xiǎo Wáng jīntiān zěnme méi lái shàngbān?
ทำไมวันนี้เสี่ยวหวังไม่มาทำงาน
B: 他早上来上班的路上出事了,现在在医院。
Tā zǎoshang lái shàngbān de lùshàng chūshì le, xiànzài zài yīyuàn.
ตอนเช้าระหว่างทางมาทำงานเขาเกิดอุบัติเหตุ ตอนนี้อยู่ที่โรงพยาบาล

你开车要小心一点,别出事。
Nǐ kāichē yào xiǎoxīn yìdiǎn, bié chūshì.
เธอขับรถต้องระวังหน่อยนะ อย่าให้เกิดอุบัติเหตุ

我真担心他会出事。
Wǒ zhēn dānxīn tā huì chūshì.
ฉันกังวลจริงๆ ว่าเขาจะเกิดเรื่อง

这家工厂因为安全问题出过几次事。
Zhè jiā gōngchǎng yīnwèi ānquán wèntí chūguò jǐ cì shì.
โรงงานแห่งนี้เคยเกิดเรื่องขึ้นสองสามครั้งเพราะปัญหาด้านความปลอดภัย

幸好他及时刹车,才没出事。
Xìnghǎo tā jíshí shāchē, cái méi chūshì.
โชคดีที่เขาเบรกทัน เลยไม่เกิดอุบัติเหตุ

他在执行任务的时候出事了。
Tā zài zhíxíng rènwù de shíhou chūshì le.
เขาเกิดเรื่องขึ้นตอนกำลังปฏิบัติภารกิจ

你再这么晚回家,早晚要出事。
Nǐ zài zhème wǎn huíjiā, zǎowǎn yào chūshì.
ถ้าเธอยังกลับบ้านดึกแบบนี้อีก ไม่ช้าก็เร็วต้องเกิดเรื่องแน่

 

 

 « Back to Word Index